Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 7:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 «ولی او مردکه که خو همسایه‌ سر بدی کائدبو، موسی یکته کنار هول بده بوته: ”کی تَه اَمه حاکم و داور چأگوده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 «ولی اونی کی به نظر اَمویی مقصرٚ او دعوایه، موسایَ هُل دهه و اونَ گه: ‹کی ترَ اَمی حاکم و داور چأکوده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 «ولی اونی کی تقصیر دأشتی موسایَ بوگفته: کی تٚرَه اَمی حأکیم و دأور چأکوده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 «ولی اُ مَردای کی خو همساده سر بَدی کودن دُبو، موسیَ ایتا کنار هُل بدَ و بگفت: ” کی تره اَمی حاکم و داور بُکوده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 7:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی معبد دیرون بوشؤ و مردومِ تعلیم بدا. هی موقع، کاهینون سرون و شیخون قوم اونه ورجه بومئن و بوُتن: «به چی اجازه​ای ایی کارؤن کؤئنی؟ کی تَه ایی قدرت و اختیار هَده؟»


اما عیسی جواب بَدَه: «مَرداک، کی مَه شیمه میئن قاضی یا موقسّیم بوده؟»


اوشؤن پطرس و یوحنا هو وسط بداشتن، ایشؤنای بپورسِئن: « شمه به چی قدرت و ایسمی ایی كاره بودین؟»


وختی شورا آدمون ایی گبؤنِ بشتؤسَن اَنیچی برزخَ بؤئن که خواسّن ایشؤنه بکوشَن.


«هی موسی ایسّه که اَمه مردوم اونه ردَ گودن و بوتَن: ”کی تَه اَمه حاکم و داور چأگوده؟“ خدا اونه یکته حاکیم و نجات دهنده مورسون سراده. بواسطه یکته فرشته که تیف کله میئن اونه به ظاهیرَ بو.


«ولی اَمه پئرؤن موسی جی اطاعت نودَن، اونه ردَ گودَن و خوشون دل میئن مصر سو بوشون.


شورا آدمون وختی ایی گبؤنِ بشتؤسَن، برزخَ بوئن و اونه وَسه خوشؤنِ دوندؤنونِ همدیگر سر بوسوئسَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ