Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 7:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 فردأیی موسی، دو نفر بدِه که دعوا کأدرن، ایی نیت أمره که خواست اوشونه آشتی بدی، بوته: ”ای مرداکؤن، شمه برأرین، چرِء همدیگرِ بدی کوئنین؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 فردا‌ی او روز، دوتأ ایسرائیلی‌یَ بیده کی همدیگرٚ اَمرأ جنگ و جدل کودن دیبید. وأگردسته او دو نفرَ بوگفته: ‹اَی مردأکأن، شومأن ایتأ قومٚ شینیدی. چره همدیگرٚ اَمرأ دعوا گیفتن دریدی؟›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 «فردأیی، ایوأردِه بوشؤ اوشأنَ بیدینه. اَیدٚفأرِه بیدِه کی دوتأ ایسرأییلی کس‌کسٚ اَمرأ بوگو موگو کودأندوبود. پس سعی بوکوده کی اَشأنَ آشتی بٚدأ و بوگفته: اَی جأنٚ دیلأن، شومأن کس‌کسٚ اَمرأ برأر ایسید و نوأستی اَطویی کس‌کسٚ اَمرأ بوگو موگو بوکونید! اَ کردکأر خُب نییٚه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 فردایی، موسی دو نفرَ بیده کی دعوا کودن دیبید، و اَ نیّت اَمرا کی خواستی اوشان میان سلوک تَوَده، بگفت: ”اَی مرداکان، شُمان بَرارید، چره همدیگرَ بَدی کودن دریدی؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 7:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی درجا خو شاگردؤنِ مجبورَ گوده تا موقعی که خودوش مردوم مرخصَ کأدره، نوئه سوار بؤئن و اونه پیشتر، اوطرف دریا بوشُوئن.


موسی فكر گود که اونه برأرؤن فهمنن که خدا خوائنه اینه دست أمره ایشؤنِ نجات بدای، ولی اوشون نفَهمَسن.


پس اگر مسیح مئن دیلگرمی دأنین، اگر اون محبت شیمئه تسلی باعیث بنه، اگر خدا روح مئن رفاقت دأنین، اگر مهربونی و دیلسوجی هننأ،


هیچ کارئه منم منم یا چوشم و همچوشمی سر نوکونین، بلکی فروتنی همأ دیگرونه خودتؤن اجی بهتر بودونین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ