Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:39 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 اما اگه خدا جی ببی، منِیئن اوشونه جلو بگیرین، حتی ممکنه که هو موقع خدا ضد جنگ بکونید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 ولی اگه جٚه خودا طرف ببه، شومأن نتأنیدی اوشأنَ جٚه میأن ببرید، چونکی در اَ صورت خودا اَمرأ جنگستأن دریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

39 ولی اگه جٚه خودا ور بٚبٚد، نتأنید اوشأنَ جٚه بین اوسأنید. شیمی حواس بمأنه نوکونه کی خودا اَمرأ ور دکفته بید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 ولی اَگه خُدا جا ببه، نتانید اوشان جُلُوی بیگیرید، حتی امکان دَره کی اُ موقع خُدا مرا جنگ بُکوده بید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:39
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

منم گونم که پطرس توی، یعنی سنگ. و ایی سنگ سر، می کلیسا چاکؤنم و جهندمِ قدرت هرگی منئه اونه حریف ببی.


چونکه شمره کلام و حکمتی هدِئنم که هیّته از شیمه دُشمنؤن منِئن مقاومت یا مخالفتی اونه أمره بکونن.


پس اگه خدا هو هدیه که بعد از ایمؤن أَردَن به عیسی مسیح خداوند اَمره هَده بو، اوشونم ببخشه، مو کی بوبوئم که بخوأم خدا كار جلو بگیرَم؟»


بزون خیلی سروصدا بپا بوبؤ! بعضی از تورات معلمون که فریسی بوئن، ویریسَئن و اعتراض بودن و بوتَن: « ایی مردکاکِ دیرون هیچ خطایی نَینیم. از کوره معلومه که یکته روح یا فرشته اونه أمره گب نزه بی.»


ولی اوشون منیستن او حكمت و خدا روح جلو که استیفان به واسیطه او گب زی، بیسن.


« ای سرکشِ مردوم، ای كسؤنی که شیمه دیل و شیمه گوشؤن ختنه نوُبو! شمه همیشه روح القدس ضد مقاومت کوئنین، هیطو که شمه پئرؤن کائدرن شمه هم کائدرین.


سولُس بوته: «خداوندا، تو کی ایسی؟» جواب بومَه: مو عیسی ایسّم هونی که تو اونه آزار رسونبِئنی.


چون او چی که خدا باره نادونی اینیم، آدمی حکمتَ جی حکیمونه تره و او چی که خدا باره ضعف اینیم، آدمی قوتَ جی قویتر ایسّه.


مگه خوائنیم خداوند غیرتِ به جوش باریم؟ مگر اوناجی قویتریم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ