Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 اما وختی مأمورؤن بومئن، رسولؤن زندون میئن نیاتن، پس اوشؤن وگرسن خبر باردن که

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 ولی وختی مأمورأن بوشوییدی زندانٚ میأن، رسولأن نِیسه‌بید. پس وأگردستیدی، خبر بدَه‌ییدی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 ولی وختی کی مأمورأن بوشؤد زندأنٚ میأن، هیکسَ اویَه نیأفتٚده. پس وأگردٚستٚده و اَطو خٚوٚر بٚدأد، بوگفتٚده:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ولی وقتی ماموران باموئید، رسولانَ زندان درون نیافتید. پس اوشان واگردستید، و خبر ببَردید کی:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا پطرس دورادوری عیسی دومبالسر بوشو تا پیله کاهین خونه صارا برسه. پس بوشو دیرون و مامورونِ اَمره بنیشته تا آخر و عاقیبت کاره بَینی.


وختی صوباین بومَه، سربازؤن میئن بلوا بوبؤ، چون نودونسَن پطروسِ سر چی بومَه.


«أمه زندؤن درؤن بدیم که کاملا قفل بو و نگهبانؤنَم دَرؤنِ جلو ایسابؤن. ولی وختی دَرؤنِ واگودیم هیشكسِ زندؤنِ میئن نیاتیم.»


پس معبدِ نگهبانؤن فرمؤنده، مأمورؤنِ أمره بوشؤئن و رسولؤنِ بأردَن، اما زور أمره نه، چون ترسِئن مردم ایشؤنِ سنگسار بکونن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ