Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 رسولؤن همش نیشونه أن و خیلی معجزه أن مردومِ میئن انجوم دَئن و ایماندارؤن همته‌ یكدل ایوانِ سلیمانِ میئن جومَه بوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 نیشأنه‌یأن و معجزاتٚ فراوانی جٚه رسولأنٚ دس، مردومأنٚ رِه آشکارَ بوستی و ایماندارأن همه‌تأن یکدیل سلیمانٚ ایوانٚ میأن، دورٚ هم جمَ بوستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 روسولأن موجیزه مأنستَن نیشأنه‌یأن و خٚیلی عجأیب غرأیب کأرأن کودیدی. و تومأمٚ مؤمینأن دال‌بدال معبدٚ میأن ایتأ شرأ کی سولیمأنٚ ایوأن نأم دأشتی دوعأ کودنٚ وأسی جمَ بوستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 رسولان همیشک نیشانه ئان و مُعجزه ئان زیادی مردوم میان انجام دیئیدی و ایمانداران، همتان یکدیل سلیمان ایوان درون جمَ بوستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:12
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردونم بیرون بوشؤئن، همه جا تعلیم دئن. خُداوند ایشونِ امره کار گود و خوشِ کلام او نیشانه أن و معجزه أن أمره که شاگردون انجوم دئن، ثابت گود.


و عیسی معبد میئن، ایوؤن سلیمان میئن راه شؤدبو.


عیسی اونه بوته: «تا نیشونه و معجزه أن و عجایب غرایب چی أن نَینین، ایمؤن نأبِنین.»


ایشون همته، زنأكؤن أمره و مریم عیسی مَئرَ و اونه برأرؤن أمره، یكدل تمؤم خوشؤنِ وختِ دعا به نَئن.


پس پولُس و بَرنابا خیلی زمت اوره بِیسَئن و شجاعت أمره خداوند بِه گب بزِئن، خداوندی که ایشؤنِ قدرت هدَای تا نیشونه أن و معجزات بأرن و ایطوری خوشه فیض پیغؤمِ تأئید گود.


او کولفت خیلی روزون ای کار گود. سرآخر پولُس صبر به سربومَه و وگرسه و او کولفت روح بوته: « عیسی مسیح ایسم أمره تَه دستور دِئنَم که ایی لاکؤکا جی بیرون بأی!» هو دم روح او لاکؤکا جی بیرون بومَه.


خدا پولُس دست أمره عجایب غرایب معجزه أن آشکار گود،


ایشون هر روز، معبد میئن همدیگرِ أمره جومَه بوئن و خوشؤنِ خونه أنِ میئنم نون پئرَه گودن و دست دلبازی و شادی أمره غذا خوردن


بعدِ ایی اتفاق، بقیه ناخوشؤن که جزیره میئن ایسا بوئن، اَمَئن و شفا پیدا گودن.


هو زمؤن که او مردکای پطرس و یوحنا أمره شوئدبو و اوشونای سیوا نبنه بو، مردم همته حیرونَ بو ’ایوان سلیمان‘ میئن، ایشونِ سو بودوؤسَن.


و تی دستم شفا هدئن بِه درازَ كون و تی مقدس خدمتگزار، عیسی ایسم أمره، نیشونه أن و معجزات انجوم بدی.»


اوره ینفرِ بدِه بایسم اینیاس که هشت سال فلج و زمینگیر بو.


ولی پطرس، همتَه، اطاقَ جی بیرونَ گوده و زانو بزه، دعا بودِه. بازین جنازه سمت وگرسه و بوته: «طابیتا، ویریس!» طابیتا خو چیشمونِ وأگوده و وختی پطرسِ بدِه، بنیشته.


او اینه نشونه ئان و معجزاتِ نیروی همرا، يعنی خُدا روحِ نيرو همرا انجوم بدا، هوطوکی اورشلیم اجی تا ایلیریکومَ بوشؤم، مسیحِ انجیلِ خدمته تماما، انجوم بدام.


یکته حقیقتی رسول نوشونه ئان، نهایت صبر و تحمل هما شیمئه مئن آشکارابو، نشونه ئان و معجزات و کارونی کی قدرت همرا ایسه.


هوطو که خدا هم جورواجور نیشونه ئان و عجایب غرایب معجزه أن و روح القُدس عطائان که عین خو اراده دئنه، او نجات ئبه شهادت دأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ