Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 4:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 الؤن، ای خداوند، ایشؤنِ تهدیدؤنِ بَین و تی خدمتکارونِ لطف بکون تا تمام جرأت أمره تی كلامِ بوگوئن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 هسأ اَی خوداوند، اوشأنٚ زورگویی‌یَ بیدین و تی خادمأنَ شهامت فَدن تا تی کلامَ شجاعتٚ اَمرأ مردومَ بیگید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 و هسأ، اَی خوداوند، اَشأنٚ تهدیدأنَ بشتأو و اَمٚرَه کی تی خیدمتگوزأرأن ایسیمَ جورأت فأدن کی تی پیغأمَ مردومَ فأرٚسأنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 هسّا، اَی خُداوند، اَشانِ تهدیدانَ فندر و تی خیدمتکارانَ لوطف بُکون تا تمانِ جرأت اَمرا تی کلامَ بیگید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 4:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پولُس و بَرنابا شجاعت أمره بوتَن: «لازم بو خدا گبؤن پیشتر، شیمه به بوته ببی. اما چون اونه ردَّ گودین و شمره اَبدی زندگی قابیل نودؤنسین، پس الؤن أمه غیریهودی أنِ سو وگردنیم.


پس پولُس و بَرنابا خیلی زمت اوره بِیسَئن و شجاعت أمره خداوند بِه گب بزِئن، خداوندی که ایشؤنِ قدرت هدَای تا نیشونه أن و معجزات بأرن و ایطوری خوشه فیض پیغؤمِ تأئید گود.


بازین پولُس یهودیونه عبادتگاه بوشو، اوره سه ماه جرأت أمره گب زئ و دلیل آبرد و خدا پادشاهی باره، اوشون قانع اگود.


چونکه پادشاه خودوش ایی چیزونای خبر دئنه و منم جرعت أمره، پادشاه أمره گب زِئنَم، چون حتم دئنم هیته از ایشون، شمه نظرَ جی دور نیه، چون هیچی نبو که خلوتی اتفاق دکته دبی.


پولُس خدا پادشاهیِ اعلؤم گود و جرعت أمره و بدون اونکه کسی اینه جلو بگیری خداوند عیسی مسیح باره تعلیم داء.


وختی که اوشون پطرس و یوحنا جرأتِ بدِئن و بفهمسَن که بیسوادن و معمولی آدمونی ایسّن، ایشؤن مات بخوشته و بفهمسن که عیسی أمره بوئن.


شورا آدمون بعد اینکه پطرس و یوحنا خیلی تهدید بودَن، اوشونِ ویلَه گودن چون هیچ راهی اوشونه مجازات گودنِ به نیاتّن، چره که مردم همته، خدا اوچی وسه که اتفاق دکته بو، ستایش گودَن.


بعدِ ایشؤنِ دعا گودَن، او جایی که اوشؤن اوره جومَه بوبوئن بلرزسه و همته روح‌القدس جی پورا بوئن، خدا كلامِ جرأت أمره گوتن.


ولی بَرنابا، شائول ویته و رسولؤنِ ورجه بارده و بوته که چوطو دمشق راه دیرون خداوند بدِه و خداوند چوطو اونه أمره گب بزه و او چوطو شجاعت أمره دمشق دیرون به ایسم عیسی مردمَ تعلیم دَه.


پس شائول ایشؤنه ورجه بِیسَه و آزادؤنه اورشلیم دیرون شوئون و اَمَئن گود و شجاعت أمره به ایسم خداوند تعلیم دَه.


پس اونی که دیگر زبونون همرا گب زئنه باء دوعا بکونی تا بتونی خو گبؤنِ ترجمه بکونی.


پس چونکی ای جور امید دانیم، جرأت هما گب زئنیم،


و می زیندون دکتن سبب بوبو کی برأرونِ ویشتری، خداوند مئن ایشون دیل قویتر ببون تا تمؤم جرأت همرأ، خدای کلؤمه بی ترس بوگؤن.


بلکه هرچند قبلتر فیلیپی شهر مئن عذاب بکشیم و أمره بدی بودن اوجور کی خجالت آور بو، هوطؤ کی دؤنین، ولی أمه أمئه خدا کمک أجی جرأت بودیم تا خدا انجیله خیلی مخالفتؤن مئن شمئبه اعلؤم بوکونیم.


ولی خداوند می همرأ ایسأبو و مأ قوت هدأ تا او پیغؤم، بواسیطهٔ مو تمؤم و کمال اعلؤم ببون و همه ته غیریهودئن اونه بشتؤن. ایطؤری شیر دهن أجی دربوشؤم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ