اعمالٚ رسولأن 28:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی23 پس یه روز معین بودن و خیلی أن او جایی که پولُس زندگی گود بومَئن تا اونه بَینن. پولُس صوب تا شؤ، خدا پادشاهی باره توضیح بده و گب بزه و حقسعی بوُده تا موسی تورات و پیغمبرؤن کیتاب أمره، اوشون قانع بکونی که عیسی قبول بکونن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)23 پس ایتأ روزَ تعیین بوکودید و مردومأنٚ زیادی پولُسٚ ورجأ بموییدی. اونم ایتأ صُب تا شب جٚه خودا پادشایی اوشأنٚ رِه گب بزه و سعی بوکوده جٚه موسی کیتاب، تورات و بقیه پیغمبرأنٚ کیتاب کی راجع به عیسی مسیحٚ پادشایی بینیویشته بو، اوشأنَ قانع بوکونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament23 پس قرأر بوبوسته ایتأ روج دِه بأیٚد. او روجٚ میأن، خٚیلی جٚه او آدمأن اونی خأنه بأمؤده و پولس خودا ملکوت و عیسایٚ مسیحٚ جَا اَشأنٚ رِه گب بٚزِه. اون صُب تأ شب جٚه موسا پنجتأ کیتأب و یوهودٚ پیغمبرأنٚ کیتأبأن خو گبأنٚ وأسی دلیل اَوٚردیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان23 اوشان ایتا روجَ معیَن بُکودید و خَیلیان اُ جائی کی پولُس ایسابو باموئید تا اونَ بیدینید. پولُس شبنده روج، خُدا پادشائی باره اوشانِ ره گوائی دئی. اون، تَقلّا بُکود موسی تورات و پیغمبران بینیویشته ئانِ مرا، اوشانَ قانع بُکونه کی عیسیَ قُبیل بُکونید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |