Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 بعدِ اونکه کیلیکیه و پامفیلیه بندرؤنای بوگذشتیم، میرا بندر، که لیکیه دیرون هنه بو پیاده بوبویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 جٚه دریایأنٚ ایالاتٚ کیلیکیه و پامفیلیه دوأرستیم تا بندرٚ میرا بیجیر بموییم، کی ایالاتٚ لیکیه میأن نَهه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 قیلیقیه و پمفلیه دریأ آبٚ جَا کی دٚوأرستیم، میرا میأن کی لیکیه دورون نٚهأ بو بیجیر بأمؤییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 بعد اَنکی کیلیکیه و پامفیلیه بندرانِ جا ردّا بوستیم، میرا بندر، کی لیکیه منطقه درون نَئه بو بجیر باموئیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پولُس و اوشونی که اینه أمره بوئن دریا راه میئنای پافوس شهرَ جی، پِرجه بوشؤئن که پامفیلیه منطقه درون هنه بو. اما اوره یوحنا معروف به مرقُس ایشؤنای سیوا بوبؤ و اورشلیم شهر وگرسه.


بازین یکته نؤمه ایشؤنِ به سرا دئن، اونه میئن بنویشته بوبؤبو که: أمه رسولؤن و شیخونَ جی، که شیمه برأرؤن ایسّیم، به برارونِ غیریهودی که اَنطاكیه، سوریه و كیلیكیه میئن ایساین، سلام به شمه!


ولی پولُس صلاح نودونسه كسی که ایشؤنِ پامفیلیه میئن تنها بَنه‌ و خو همکاریِ ادامه نده‌، خو أمره ببوری.


پولُس وختی که سوریه و كیلیكیه راه جی ردَّ بودبؤ، كلیساأنِ قوت دَئ.


و فْریجیه، پامفیلیه و مصر و لیبی سامؤن سر که قیرَوانِ شی بو، و رومی زائرؤن


پولُس جواب بده: «مو یکته یهودی مرداک تارسوس کیلیکیه شی ایسّم، شهری که بی ایسم و نیشون نیه. خوأهش کوئنم بُگذارین مردم أمره گب بزنم.»


«مو یکته یهودی مرداکم، تارسوس کیلیکیه شهر میئن بدنیا بومَئم. ولی هی شهر دیرون پیلّه بوبوم. مو می اجدادِ شریعتِ تمؤم کمال، گامالائیل ورجه یاد بیتَم و خدا بِه با غیرت بوم، هوطو که امروز شمه همته ایطور ایسّین.


بازین چند نفر یکته عبادتگاه آدمون جی که شناس به ’ آزادَ بوئؤأنِ عبادتگاه‘ بو، ایستفان أمره بحث بودَن. اوشون قیرَوانِ یهودی أن و اسكندریه و كیلیكیه و آسیا شی بوئن.


بأزون سوریه و کیلیکیه منطقه بوشؤم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ