Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:44 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

44 بقیه أنم بأء الوارؤنِ رو یا کشتی چوبِ تیکه أن سر، خوشؤنِ خشکیِ برسوئنن. ایطوری همته سالم خُشکیِ برسِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

44 بقیه‌یم کشتی تخته پاره‌یَ بیگیرید و به خشکی فأرسید.» اَطویی همه‌تأن سالم به خشکی فأرسه‌ییدی و نجات پیدا کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

44 و البأقیأنم سعی بٚزٚنٚد تخته نیمه‌یأن و کشتی تیکه‌یأنٚ سٚر اوشأنی دونبأل رأ دکفد. اَطویی بو کی همٚتأن سأق و سألیم فأرٚسِده خوشکی رو!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

44 اَلباقیَم بایسی اَلواران سر یا کشتی چوب و چیکال سر، خوشانَ به خُشکی فارسانه بید. اَطو بُبوسته کی همتان سلامت به خُشکی فارسه ئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:44
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

الؤنم شمرای تشویق کوئنم که شیمه دیل قرص ببی، چونکه هی کس جون آسیب نرسنه؛ فقط کشتی از بین شنه.


و بوته: ”پولُس، واهیمه ندار. تو باء محاکمه بِه، امپراطور ورجه حاضیرَ بی، و حتم بدار، خدا تی تموم همسفرؤنِ جؤنِ تَه ببخشه.“


پولُس افسر و سربازؤنِ بوته:«اگه ایی مَردکؤن کشتی میئن نِیسن، منین نجات پیدا کونین.»


و «أگر صالح آدم، سختی همرأ نجات بیاجه، بی خدائان و گوناهکارؤن سر چی خأ بأ؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ