Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 یکته کوشتای جزیره پشت که کُودا اسم داشت پناه بیتیم و زحمت أمره بتونسیم، قایق نجات سر که عقب کشتی هنه بو، بیسیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 در پناهٚ ایتأ کوجه‌دأنه جزیره کی اَنٚ نام کُودا بو پیش بوشوییم و خیلی زحمتٚ اَمرأ بتأنستیم قایقٚ نجاتَ در اختیار بیگیریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 آخرپٚسی کشتی‌یَ ایتأ کوجه‌دأنه جزیره جونوبٚ میأن فأرٚسأنِییم کی اونی نأم کلودا بو، و اویَه هیزأرتأ زحمتٚ اَمرأ جٚه کشتی پوشت او لوتکأ کی نیجأتٚ شین بویَ کشتی رو بأوٚردٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 ایتا کوجدانه جزیره پوشت کی کُودا نام داشتی پناه بیگیفتیم و دشواری مرا بتانستیم قایق نیجاتَ کی کشتی عقب نئه بو فارسیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی پولس ایی رویا بدِه، درجا مقدونیه طرف بوشوئیم، چون مطمئنَ بوئیم که خدا اَمره دوخُنده تا ایشؤنِ انجیل خوروم خبر بدیم.


کشتی توفانِ گرفتارِ بؤ و منیس خلاف مسیر باد پیش بشی؛ هینه وسه، خودمؤنِ به باد بسپُوردیم و اونه أمره حرکت بودیم.


وختی ملوؤنؤن قایق نجات کشتی عرشه سر بأردَن، خوشؤنِ کشتی دوروبرِ محکم لافندون أمره دوسّن تا ویلا نبوئن، و از ترس اونکه نبی کشتی سیرتیس فورش میئن گِل سر بنیشی، لنگرِ جیر بئردن و کشتی باد مسیر میئن ویلا گودن.


ملوؤنؤن خواستن کشتی جی فرار بکوئنن، قایق نجات دریا تؤئدَن، به ایی بهونه که خوائنن چند ته لنگر از کشتی جلو دریا میئن تؤئدَن


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ