Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 امّا رومی افسر، ناخدا گبؤن و صاحب کشتی گبؤن بیشتر توجه داشت تا پولُسِ گبؤن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 ولی افسرٚ رومی، کشتی ناخدا و صاب کشتی گبأنَ ویشتر قوبیل دأشتی تا پولسٚ گبأنَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 ولی او افسر کی زندأنیأنَ دأشتی، نأخودا و صأب کشتی گبَ ویشتر محل نٚئی تأ پولسٚ گبَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 ولی رومی اَفسر، ناخُدا و صاحاب کشتی گبانَ ویشتر اهمیت دَئی تا پولُس گبانَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از اوره که خیلی زمت بو که غذا نخورده بوئن، پولُس ایشؤنِ میئن بِیسه و بوته: «آقایؤن، شمه بأیستی می گبؤن گوش بُوده بین و کْرِتَ جی نومابین تا او هَمه زیان و ضرر نینید.


ایمون همره بو که نوح او زمت که او چیزون باره که ألئه هیکس ندئه بو، خدا طرف جی واخوبابو، خداترسی همأ خوشه خؤنواده نجات ئبه کشتی چاگوده. و ایطو دونیا محکوم بوده و او صالحی وارث بوبو که ایمون راه جی به دست هنه.


کشتیونه بینین: هر چند کی اوشن پیله ان و تند باد اوشونه تکون دئنه، ولی یکته کوشتای سوکون، تینه ای پیله کشتی هرطرف که ناخدا بخوای ببری.


چونکی تمؤم تی دارایی، یگ ساعت مئن بر باد بوشؤ.» و همه ته ناخدائان و هرته از اوشؤن کی دایم کشتی جی سفر کؤنن، مالائان و تمؤم اوشؤن کی دریا راه جی تجارت کؤنن، دور بیسأن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ