Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 26:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 آگریپاس پولُس بوته:«به هی زودی خوأئنی مه قانع بکونی که مسیحی بوبوم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 آگْریپاس وأگردسته، پولُسٚ جأ وَورسه: «تو خوأیی اَ گبأنٚ اَمرأ، مرَ مسیحی چأکونی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 اگریپاس اونٚ کلامٚ رشته‌یَ بورسأنه و بوگفته: «آیا گومأن کونی دفأتن تأنی مٚرَه قأنع بوکونی کی مسیحی ببم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 آگْریپاس پولُسَ بگفت: «هه ایبچه زمات درون خوائی مرا قانع بُکونی مسیحی بَبم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 26:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

می واسه شمره فرمانده أن و پادشاهؤنِ ورجه بِئنَن تا اوشؤنه جلو و دنیا مردومونِ میئن گوایی بدین.


چونکه هیرودیس یحیی جی واهیمه داشت، چَره که یحیی یکته صالح مَرداک و مقدس دونَس و هینه واسه اونای محافظت گود. هر وخت که یحیی گبؤن ایشتؤس، خیلی حیرؤن و پریشونَ بو. ولی هنده، اونه گبؤنِ ذوق أمره گوش دا.


وختی شائولِ بیاتّه، اونه بأرده انطاکیه. ایشؤن اوره یک سالِ تمؤم كلیسا آدمون أمره جومَه بوئن و یکته پیله جماعتِ تعلیم دَئن. اَنطاكیه دیرون بو که اولی بار عیسی شاگردؤنِ ’مسیحی‘ دوخؤندَن.


وقتی پولُس، صالحی بوئن و پرهیزگاری و داوری آینده جی گب بزه، فِلیکس بترسه و بوته: « تا ایره ده بسِه! الون تینی بشی. یکته وخت دیگه میئن هنده ته دوخبِئنم.»


ای آگریپاس پادشاه، شمه پیغمبرؤنِ اعتقاد دئنین؟ دؤنم که دئنین.»


پولُس جواب بده: «خدا جی خوائنم که دیر یا زود، نه تنها شمه، بلکه تمؤم اوشونی که امروز مه گوش دَئدرن، می مؤرسون بوبوُئن، البته نه ای قول زنجیر میئن!»


بلکی خلوتی راهون و شرم‌آور راهون اجی دوری بودیم و قاببازی هما جلو نشنیم، و خدای کلومه دسکاری نوکونیم، بلکی حقیقته آشکارا گونیم و تقلا کونیم خدا محضر مئن همه کس وجدون مئن تصدیق ببیم.


با ای حال اگر مسیحی بؤن ئبه عذاب کشنه، شرمنده نبون، بلکه او نؤم مئن خدا جلال بدئه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ