Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 26:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 اونکه مسیح باء رنج بینی و اوّلی کسی ببی که مرده أنِ جی زنده بنه، تا نوره هم ایی قوم به و هم دیگر قومونِ به اعلام بکونی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 کی مسیح وأ درد و رنج بکشه و اوّلی کسی ببه کی جٚه مورده‌یأن دوواره زندَه به، و یهود و غیرٚ یهودٚ زندگی‌یَ روشنایی بخشه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 کی مسیح وأستی اَذِت آزأر بیدینه و اون اوّلی آدمی بٚبه کی مٚردنٚ پٚسی زٚنده بٚبه کی اَ کأرٚ اَمرأ، یوهودی و اوشأنی کی یوهودی نییٚده زٚندیگی‌یَ روشنی فأدٚه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 اَنکی مسیح بایسی رنج بکشه و اولتّا کَسی ببه کی مُرده ئان جا زنده به، تا نورَ، هم اَ می مردوم ره و هم دیگر مردومان ره اعلام بُکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 26:23
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انسؤنِ ریکه هوطوُ که اونه باره خدا کلام میئن بنویشته بوبُو، شنه، امّا وای بر او کس که، انسونِ ریکهَ دشمن تحویل بدای. اونه بِه بهتر بو که، هرگی بزاسّه نوبؤبی.»


اوشؤن قبرؤنای بیرون بومئن و بعد از اینکه عیسی زنده بوبو، مقدّس شهرِ میئن بوشوُئن و خوشؤنِ خیلی از مردومونِ نیشون بدئِن.


نوری که حقیقتِ دیگر مردمؤنِ به آشکارَ کوئنه و تی قوم اسراییل به جلالِ.»


مگه نباسّبی مسیح موعود ایی رنجؤن بَینه و بازین به خوشِ جلال برسی؟»


و عیسی ایشونِ بوته: «بنویشته بوبوُ که مسیح موعود رنج کشنه و سوم روز مرده أنِ جی ویریسنَه،


هیشکس اونه می جَی هنگینه، بلکه مو می میلِ أمره اونه هَدِئنَم. اختیار دئنم که اونه هَدِم و اختیار دئنم که اونه هنده پسَ هگیرم. ایی حکمِ می پئرای هَیتم.»


عیسی بوته: «قیامت و زیندگی مو ایسّم. اونی که مه ایمؤن بأره، حتّی اگه بمیره، هنده زنده بنه.


«خدا اونه مُرده‌أن جی زنده بوده تا هرگی نپیسی هوطوكه خدا بوته: «”مو او مقدس و مطمئنِ برکاتِ که داوود وعده بده بوبؤ، شمره هَدِئنم.“


تا ایشؤن چیشمون بازَ کونی، تا تاریکی جی نور سو، و شیطؤن قدرت جی خدا سو وگردن، تا ایشؤن گوناأن ببخشه ببی، و او ایمون واسه که مه دائنن اوشون دیرون که مقدس بوبوئن جیگاه بدارن.“


چرِء شمه نظر میئن اینکه خدا مرده أن زنده کوئنه اینقدر عجیب ایسه؟


ولی خدا هی کار أمره اوچیزی که تمؤم پیغمبرؤن زبونَ جی پیشگویی بوده بو انجوم برسونه که: اونه مسیح، عذاب کشنَه .


«همه‌ء پیغمبرؤنم، کی بعد سموئیل بومَئبوئن، یکصدا ایی روزؤنِ باره پیشگویی بودِه بوئن.


چونکه مو مهمترین چیزیه که مَه برسئه شیمئبه اعلوماگودم: ایکه مسیح امی گوناهان وسه بمرده هیطو که مقدس بنویشته ئان میئن بما،


ای دوره خدا بی ایمونون فیکرونه کوراگوده تا مسیح جلال انجیل نوره کی خدا دیمه، نینن.


او، تن ئبه، یعنی کلیسا به، سر ایسه. او، شروع و اولته کسی ایسه کی بمرده ئان أجی زینده وابؤ تا همه چی مئن سر ببون.


چون ای درست و بجا بو که خدا، که همه چی اون ئبه و بواسطه او وجود دئنه، این وسه که خیلی ریکاکونِ به جلال برسؤنی، خأسی اوشون نجات بانیِ رنج و عذاب راه مئن کاملَ کونی.


و عیسی مسیح طرف أجی، او وفادار شاهید، اولته نفر کی بمرده ئان أجی زینده وأبؤ، و پادشاهؤن حاکیم زمین سر. او که أمره دوست دأنه و خوشه خون همرأ، أمره أمئه گونائان أجی رهایی بدأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ