Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 22:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 «ولی وقتی راه دیرون دمشقِ نزدیک بودبؤم، زواله دَم، یدفاری یکته پیله نور آسمونَ جی که چیشمِ زی می دور فوتوسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 «ولی وختی شوئون دوبوم، دمشقٚ نزدیکی، رأ میأن، زواله دم، ناخبر ایتأ پیله‌دأنه نور، شبق‌زنان آسمانٚ جأ مرَ دتأوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 «وختی دمشق رأ میأن ایسأبوم، ظهرٚ موقع نأخٚوٚرکی ایتأ نور کی می چومَ خو ور فأکٚشأنِیی آسمأن جَا می دؤرٚور دٚتأوٚسته،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 «ولی وقتی راه درون دمشقَ فارسئن دوبوم، زواله موقع، ناخبر ایتا پیله نور کی چومَ زئی آسمان جا می دور فتاوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 22:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوره، اوشونِ ورجه، اونه دیم وگرسه: اونه دیم آفتاؤ مورسون سوسو گود و اونه رخت نورِ مورسون برق زی.


گلِ سر بکَتم و یکته صدا بشتؤسَم که مه گوت: ”شائول!شائول! چرا مه عذاب دئنی؟“


بزون خیلی سروصدا بپا بوبؤ! بعضی از تورات معلمون که فریسی بوئن، ویریسَئن و اعتراض بودن و بوتَن: « ایی مردکاکِ دیرون هیچ خطایی نَینیم. از کوره معلومه که یکته روح یا فرشته اونه أمره گب نزه بی.»


و سرآخر مه به هم کی یکته کوشتای زاک مورسؤن که بی موقع بچئه بوبؤبی، ظاهیرَ بؤ.


خوشه راست دست مئن هفت ته سیتاره دأشت و اون دهن أجی یکته دودم تیج شمشیر بیرین بمأبو، و اون دیم أفتؤ مورسؤن بو کی خوشه تمؤم قوت همأ فتؤسه دبو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ