Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 22:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 فردایی، چون فرمانده خوأس راست راسه بفهمی که چرِء یهودی أن پولُسِ متّهم بُودن، اونه زندونای آزادَ گوده و دستور بده که کاهنؤن سرون و همته یهود شورا آدمون جومَه بوئن. بازین، پولُس جیر بأرده و اوشؤن جلو حاضر بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 فردا روزٚ رِه کی فرمانده خوأستی بفهمه کی چره یهودیأن پولُسٚ جأ شکایت دأریدی، اونَ آزادَ کوده و فرمان بده و پیله کاهنأن و تومامٚ اعضای شورایٚ یهود جلسه‌یی تشکیل بدَه‌یید و بأزین پولُسَ بأوردید اوشأنٚ جُلُو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 فردأیی، فرمأنده پولسَ زندأنٚ جَا بیرون بأوٚرٚد و فرمأن بٚدأ پیله کأهینأن و یوهودٚ شورأ ایتأ جلسه بٚنٚد. پولسَم حأضیرَ کوده کی اَ وأخأستٚ میأن بیرون بأیٚه اَ گریفتأریأن چی وأسی ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 فردایی، چونکی فرمانده خواستی بفهمه راس راسی چره یهودیان پولُسَ بهتان زئن دَرید، اونَ خولتانک جا آزادَ کود و دستور بدَه کی کاهنان سران و تمان یهود شورا آدمان جمَ بید. بازون، پولُسَ بجیر باورد و اوشانِ جُلُو بینیشانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 22:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردومای دور بَیسین. اوشؤن شمره حاکم دست هدئنن و خوشؤنِ عبادتگاه أن میئن شلاق زِئنَن.


پس اونه دست دوسّه ببوردَن و پیلاتوس فرماندارِ تحویل بدَئن.


امّا مو شمره گونم، هرکس خوش برأر سر غیظ بگیری، اینه حق محاکمه​ایسه؛ و هر کس خوشِ برأره توهین بکونی، اینه حق محاکمه شورا میئن ایسه؛ و هر کس خوشِ برأره احمق بوگوی، اینه حق جهنّم آتش بنه.


او اَمه ورجه بومَه و پولُس کمرغیش بیته، خو دستؤن و خو پاأنِ اونه أمره دوَسه و بوته: «روح القدس گونه که: ”اورشلیم یهودی أن ایی کمرغیش صاحب ایطوری دوَدَنَن و غیر یهودی أن دست هدِئنن.“‌»


فرمانده نزدیک بومَه و پولُس بیته و دستور بده اونه دوته زنجیر أمره دودَن. هووخت بپورسه که او کی ایسه و چی بُوده.


پیله کاهن و تموم شیخون شوراء تینن ایی جریون گواهی بدئن، چون ایشؤن اجی نؤمه انی برأرؤن به که دمشق دیرون ایسابوئن هیتم تا اوره بوشؤم و ایی ’طریقت‘ اهل دستگیر بکونم و مجازات بِه اورشلیم بأرم.


پولُس، شورا اعضا چیشمِ چال بزه و بوته: «برأرؤن، مو تا امروز می وجدون راحت بو و خدا حضور میئن زندگی بُودم.»


پس الؤن شمه و شورا آدمؤن، رومی فرمؤنده جی بخوأین تا اونه شیمه ورجه بأره، به ایی بهؤنه که خوانین دقیقتر اونه باره بررسی بکونین. أمه آماده ایسیّم قبل اونکه او ایره برسی اونه بوکوشیم.»


پولس خوأخورزه بوته: «یهودی أن دست به یکی بودَن تا شمرای بخوائن که فردا پولُسِ شورا میئن بأرین، به ایی بهؤنه که خوائنن دقیقتر اونه باره بررسی بکونن.


مو خوأستم بفهمم چی وَسه اونه متّهمَ کوئنن، پس اونه ایشؤنه شورا ورجه ببوردم.


بزین پولُس که دؤنس بعضی از اوشؤن صدّوقی فرقه عالمون و بعضی فریسی فرقه عالمون ایسن، پیله صدا أمره شورا میئن بوته: «ای برأرؤن، مو فریسی و فریسی زاده ایسّم، و اینه وسه که مرده أن زنده بوئن امید دئنم مه محاکمه کاء درین.»


پولُس جواب بده: «خدا جی خوائنم که دیر یا زود، نه تنها شمه، بلکه تمؤم اوشونی که امروز مه گوش دَئدرن، می مؤرسون بوبوُئن، البته نه ای قول زنجیر میئن!»


پس صوبه دم بنا بر اوچیزی که ایشؤنِ بوته بوبؤبو معبد بوشؤن و بینا بودن مردم آموتَن. وختی پیله كاهن و اوشونی که اینه همره بوئن بمان، تموم شورا آدمون و تموم یهودِ مردومِ شیخون دوخؤندَن و چندنفر سرادئن تا رسولؤنِ زندؤنِ جی بأرَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ