Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 22:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 ولی وقتی که پولُسه شلاق زئن وَسه دوسّه دبون، پولُس افسریِ که اوره ایسا بو، بوته:«مگه قانون شمره اجازه دئنه که ینفره که روم شهروند ایسه بی اونکه محاکمه ببی شلاق بزنین؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 وختی اونَ دٚوٚستن دیبید کی شلاق بزنید، پولُس افسری‌یَ کی اویه ایسَه‌بو، بوگفته: «آیا قانون شمرَ ایجازه دهه کی اینفرٚ رومی‌یَ محاکمه نوکوده، شلاق بزنید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 وختی اونَ دٚوٚستأندوبود کی شلأق بٚزٚنٚد، پولس او افسرَ کی اویَه بٚپأ ایسأبو بوگفته: «آیا قأنون شٚمٚره وئأله ایتأ رومی‌یَ بودونٚ اَنکی موحأکمه بوکونید شلأق بٚزنید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 ولی وقتی کی پولُسَ دَوَستن دیبید تا شلاق بزنید، پولُس اُ اَفسریَ کی اویا ایسابو بگفت: «قانون، شمرأ اَ اجازه یَ دِئه، اینفرَ کی روم شاروند ایسه، بی اونکی محاکمه ببه شلاق بزنید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 22:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردومای دور بَیسین. اوشؤن شمره حاکم دست هدئنن و خوشؤنِ عبادتگاه أن میئن شلاق زِئنَن.


وختی سربأزؤنِ فرمؤنده و اونه نفرات که ماموریت نگهبؤنی عیسی جیِ داشتن، زمین لرزه و ایی همه اتفاقون بدئن، خیلی بترسِئن و بوُتن: «راست راستِ او خدا ریکه بو.»


ارتشی جواب بده: «آقا، مو قابیل نی​یَم که تو می خونه بأی. فقط یه چی بگو که می خدمتکار شفا هگینه.


قیصریه شهر میئن یکته رومی افسر ایسا بو، که کُرنِلیوس ایسم داشت، او یکته از رومی گردان فرمانده‌أن، معروف به ’ایتالیایی گردان‘ بو.


ولی پولُس اوشونه جواب بده: «امه که روم شهروند ایسیم و اَمره بدون محاكمه همّته‌ ورجه چوب بزئن و زندؤن تؤدَئن الؤن خوائنن مخفیؤنه آزاده كونن؟ نه، اصلاً! بلكه خوشؤن بأئن و اَمره اِرای بیرون بأرَن.»


او افسر وختی اینه بشتؤسه، خوشه فرمانده ورجه بوشو و اونه بوته: «تو دوئنی چی کائدری؟ ای مرداک روم شهروند ایسّه!»


پولُس یکته از افسرؤنِ دوخُنده و بوته: «ایی جوؤنِ، فرمؤنده ورجه ببور، چونکه خوائنه یکچی اونه بگوی.»


یهودی أن ایی مرداکِ بیتَن، تصمیم دأشتَن اونه بکوشَن، امّا مو می سربازؤن أمره بوشوئم و اونه نجات بدَئم، چون بشتؤسه بوم روم شهروند ایسّه.


« مو اوشونه جواب بدئم که رومی ان داب ندئنَن که یکته متهم تسلیم بکونن، مگه اونکه خو مخالفؤنِ أمره روبرو ببی و بتؤنی او اتهامؤن وسه که اینه زئنن، خوشای دفاع بکونی.


وقتی تصمیم بیتیم که دریا جی ایتالیا بشیم، پولُس و بعضی زندانی أنِ دیگه، یکته افسرِ به ایسم یولیوس، تحویل بَدئن. یولیوس امپراطور روم گردان اجی بو


فردایی صیدون شهر برسیم، یولیوس پولُس لطف بُوده، اجازه بده خو ریفقؤن ورجه بشی تا اونه احتیاجونِ فراهم بکونن.


امّا رومی افسر که خوأس پولُسِ جؤن نجات بدای، اوشونِ جلوء ایی کارَ جی بیته، و دستور بده اوّل اوشونی که تینن شنا بکونن، خوشونِ دریا میئن تؤدئن، خُشکیِ برسونِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ