Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 22:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 و خداوندِ بدِم که مه بوته: ”تاتادی بکون و زودتر اورشلیمای بشو، چونکه اوشؤن تی گوایی می باره قبول نوکؤنن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 و رویا میأن عیسایٚ خوداوندَ بیدم کی گفتی: ‹عجله بوکون و هرچی زودتر اورشلیمٚ جأ بوشو بیرون، چونکی اوشأن تی شهادتَ در موردٚ من قوبیل نوکونیدی.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 ایتأ رویأ میأن اونَ بیدِم کی گفتی: "توندأ بو! اورشلیم جَا بوشو بیرون چونکی اَ شهرٚ آدمأن تی پیغأمَ قوبیل نوکونٚد."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 و خُداوندَ بیدِم کی مرا گفتی: ”تأدی بُکون و هر چی زوتر اورشلیمَ تَرکا کون، چونکی اوشان تی اُ گُوائی کی می باره یِ قُبیل نَخوائید کودن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 22:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه ینفر شمره قبول نوده و شیمه گبونِ گوش ندِئنه، وختی که اونه خونه یا شهرای خوانین بشین، شیمه پِا خاکِ فلاکنین.


وختی یکته شهرِ میئن شمره اذیت بودن، یکته شهرِ دیگه فرار بکونین. راست راستِ شمره گونم که پیشتر از اونکه بتؤنین همته اسرائیل شهرؤن بشین، انسون ریکه هنه.


بازین اوشونی که یهودیه میئن ایسئن کوهؤنِ میئن فرار کوئنَن و اوشونی که شهر میئن ایسَئن شَهرای بیرون شنن، و اوشونی که دشت و صحرا میئن ایسَئن شهرِ میئن نأنَن.


پس توبه بکونین و خدا سو وگردین تا شیمه گوناهؤن پکا بی


شائول یهودی أنِ یونانی زبونِ أمره گب زی و بحث گود، ولی اوشؤن اینه دومبال دبوئن که اینه بکوشَن.


مگر آزاد نیم؟مگر رسول نیم؟مگر أمه خداوند عیسی ندِئم؟ مگه شمه خداوند میئن می کار نتیجه نییَین؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ