Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 22:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 «و مو بوُتم: ”خداوندا، چی بکونم؟“ «خداوند مه بوته: ”ویریس و دمشق بشو. اوره هر چی که با انجوم بدی ته گوته بنه.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 بوگفتم: ‹سرورم، چی وأ بوکونم؟› «خوداوند بوگفته: ‹ویریز، بوشو دمشق. اویه هر چی کی وأ انجام بدی، ترَ گفته به.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 «بوگفتم: "خوداوندا، هسأ چی وأ بوکونم؟"» «خوداوند بٚفرمأسته: "ویریز و بوشو دمشقٚ میأن. اویَه اونچی کی لأزیم ایسه تٚرَه بوگفته به."»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 «و من بگفتم: ”خُداوندا، چی بُکونم؟“ خُداوند مرا بگفت: ”ویریز و دمشق بوشو. اویا هر چی کی بایسی انجام بدی تره بگفته به.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 22:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس درجا تی دومبال سرادئم و تنم لطف بودی و بمای. الؤن امه همه‌ خدا حضور میئن حاضریم تا هرچی که خدا تَه بفرمأسّه، بشتوئیم.»


بازین، ایشؤنه بیرون بأرده و بپرسه: « آقایؤن، چی بكونم تا نجات هگیرم؟»


وختی اوشؤن اینه بشتؤسَن، اینه مورسون بو که ایشون دیلِ میئن خنجر فوقاسَن و پطرس و بقیه رسولؤن بوتَن: «ای برأرؤن، الون چی بکونیم؟»


از اوره که مو او نور روشنایی وسه کورَ بوبؤم، اوشونی که می همراه بوئن می دست بیتن و دمشق سو بمایم.


الؤن، ویریس و بشو شهر. اوره تَه گونن که چی بأء بكونی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ