Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 21:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 فردأیی، پولُس او آدمونه خوش أمره ببورده و ایشؤنِ أمره تطهیر رسم و رسوم به جا بأرده. بازین، معبد سو بوشو تا تطهیر تمام بوئن روزون تاریخ اعلام بکونی که او روزون دیرون هر ته از اوشونِ قربونی پیشکش تقدیم بوئدبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 پس فردایٚ او روز، پولُس او مردأکأنَ خو اَمرأ ببرده و اوشأنٚ اَمرأ آداب و رسومٚ تطهیرَ بجا بأورده. بأزین بوشو معبدٚ میأن تا تاریخٚ آخرین روزٚ تطهیرَ، کی هر کدام جٚه اوشأنٚ رِه قوربانی تقدیم به، اعلام بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 پولس قوبیل بوکوده و فردأیی او چأر نفرٚ اَمرأ طهأرتٚ مرأسیمَ انجأم بٚدأ و بوشؤ معبدٚ میأن. بأزون وأگویا بوکوده کی ایتأ هفته دِه، اَشأنٚ هرتأ رِه ایتأ قوربأنی پیشکش کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 فردایی، پولُس اُ آدمانَ خو مرا ببرد و اَشانِ اَمرا پاکی رسم و رسومَ بجا باورد. بازین معبد سو بُشو تا اُ تاریخی کی پاکی رسم و رسومِ روجان تمانِ به کی اونِ درون هر تا جه اَشان ره قربانی پیشکش بوستی، اعلام بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 21:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یهودی أن عید پِسَخ نزدیکه بوُ، خیلی أن، دورو اطرافَ جی شهر اورشلیم بوشؤئن تا قبل اینکه عیدِ پسخ شروع ببی رسم و رسومِ پاکی بجا بأرَن.


اوشونه تی أمره ببور و ایشؤنِ أمره تطهیر گودنِ دابِ بجا بأر و ایشؤنِ خرج هدی تا بتؤنَن خوشؤن کله أنِ بتاشَن. ایطوری همه فَهمنن که ایی چی أن که تی باره چو دکته راست نیه، بلکه تنم شریعت جی اطاعت کوئنی و اونه دیرون زندگی کوئنی.


هوتو که اینه انجوم دئده بوم مه هو موقعی که معبد دیرون یهودیانه تطهیر رسم رسومه بجا ارده دبوم بیأتن.نه مردم ایسابون و نه بلوا بو.


یهودی أن ورجه یکته یهودی مورسون بوبوم، تا یهودی أنِ مسیح به بدس بارم. اوشون امره که شریعت حکمون جیر ایسان، اون مورسون که شریعت حکمون جیر ایسَا بوبوم، تا اوشونِ که شریعت حکمون جیر درن مسیح به بدس بارم. (هرچند خودم شریعت حکمون جیر نیسَئم.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ