Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 20:38 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

38 اوچی که بیشتر از همه اوشونه ناراحت گود، پولُس ایی گب بو که بوته:« دِه می روئه نینین.» بازین تا کشتی سو اونه بدرقه بودن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

38 اونچی کی جٚه همه چی ویشتر اوشأنَ ناراحتَ کوده، گبی بو کی بوگفته: «دِه می رویَ نیدینیدی.» پس اونَ تا کشتی بدرقه بوکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

38 اونچی کی ویشتر جٚه همٚچی اوشأنَ غورصه بٚدأ، پولسٚ اَ گب بو کی بوگفته بو: «دِه مٚرَه نیدینیدی». او وخت اونَ ببردٚد کشتی‌یَ فأرٚسأنِد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

38 اونچی کی ویشتر جه همه اوشانَ ناراحتَ کوده، پولُس اُ گب بو کی بگفت: «دِه مرا نخوائید دِئِن.» بازون تا کشتی ور اونَ راهی بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 20:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس كلیسا ایشؤنه راهی بوده؛ وختی که اوشؤن، فینیقیه و سامره جی رده بوده بوئن، اینه باره که چوطو غیریهودی أن ایمؤن بأردن، گب زئن و همته برارؤنِ ایی خبر أمره خیلی خوشحالَ گودَن.


«الؤن دؤنم هیشکس از شمه که مو شیمه میئن بگرسم و خدا پادشاهیِ اعلام بُودم، دِه می روئه نَینین.


بعضی از شاگردؤن که قیصریه شی بوئن اَمه أمره بومَئن و اَمره مِناسون خونه ببوردن تا اونه مهمون ببیم. مِناسون، قبرس شی بو و یکته از قدیمی شاگردؤن بو.


وختی او زمون که قرار بو اوره بیسیم تمنه بو، سفر به راهی بوبوییم. شاگردؤن همه خوشؤنِ زناکؤن و زاکؤنِ أمره، اَمره تا شهر بیرون بدرقه بودن. اوره دریا کنار زانو بزیم و دعا بودیم.


ولی اون باره هیچی ندائنم که حتمی ببون تا امپراطور به بنویسم. اینه واسه اونه شیمه همته ورجه، مخصوصا شیمه ورجه، ای آگریپاس پادشاه باردم بلکه بعدِ بازخواست، یکچی نیویشتن بِه بیاجم.


پس هیچ کس اونه کوشتای به حیساب ناری. اونه به سلامت سفر راهی بکونین تا می ورجه وگردی ؛ چونکه من و برارون اون ریفا ایسایم.


پس تا وقت دأنیم همه کسه خوبی بوکونیم، مخصوصا اوشؤنه کی مسیحه ایمؤن دأنن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ