Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 20:31 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 پس واخوب ببین و بخاطر بأرین که مو سه سال تمام، شبنده روز، می اَرسونِ أمره، یه لحظه هم شمه هشدار دئن اجی دست وینتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 شیمی حواس جم ببه، به یاد بأورید کی من سه سالٚ تومام، شب و روز، تک تکٚ شمرَ می اشکٚ چومأنٚ مره تعلیم و هوشیاری بدَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

31 پس، شٚمٚره بٚپأیید! جٚه خأطرَ ندید اَ سه سألٚ میأن کی شیمی اَمرأ ایسأبوم، تترج شٚمٚره پأستأندوبوم و شبندروج دوعأ میأن شِمِره آرسو فوکودیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 پس واخُب بأسید و به یاد باورید کی من سه سال تمان، شبنده روج، آرسوئان اَمرا یه لحظه هم شیمی هُشدار دَئن جا دَس نَکشِم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 20:31
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا وختی که اونه نوکرون خوته بُوئن، اونه دشمن بومَه و گندمِ میئن، هرزه وَش بکأشته و بوشو.


امّا یحیی وختی بدِه که خیلی​أن از فریسی فرقه عالمون و صَدّوقی فرقه عالمون اوره که او تعمید دای اَمَه دبون، اوشونِ بوته: «ای افعی بزاسّه أن! کی شمره واخُوبَ گوده تا از غضبی که پیش اَمئدره، دربشین؟


پَس همیشه بپایین و دوعا بکونین تا بتونین همه ایی اتفاقونَ جی که خیلی زود دکِئنه، در أمؤن بومؤنین و انسون ریکه ورَجه بَیسین.»


دو سال ایطوری بوگذشته و ایی مدت میئن، تمام آسیا ولایت مردمون چی یهودی و چی یونانی، خداوندِ کلام بشتؤسَن.


بازین پولُس یهودیونه عبادتگاه بوشو، اوره سه ماه جرأت أمره گب زئ و دلیل آبرد و خدا پادشاهی باره، اوشون قانع اگود.


بازین پولس جؤر بوشو و نون پارَه بوده و بوخورده. او تا سحر گب زئنه اوشونه أمره دومباله بده، و بعد اورای بوشو.


چوطو اَرسو فودم و تمام فروتنی أمره خداوندِ خدمت گودم و او سختی أنی که یهودی أن توطئه واسه می سر بومَه، تحمل بُودم.


اوّلی روز هفته، نون پارَه گودنِ به جومَه بویم. پولُس مردم بِه گب زی، و چون تصمیم داشت فردأیی اورای بشی، اونه گب زئن تا نصف شؤ طول بکشه.


« الون مو بعدِ چند سال، اورشلیم شهر سو بوشوم تا می قوم به صدقه أنی ببرم و پیش کش بکونم.


اینه ننویسنَم تا شمَره شرمنده بکونم، بلکه نیویسنم تا شمره می عزیز زاکؤنِ مورسؤن نصیحت بکونم.


چونکی مو چندین دفأ اوشؤن باره شمره بوته دأنم و حتی ایسه نی می أرسؤن همرأ گونم، خیلئن، مسیح صلیب دوشمنون مورسون کردکار دأنن.


أمه اونه اعلؤم کؤنیم، و همه تهَ ایشتؤ زئنیم و همه کسه تمؤم حیکمت همأ تعلیم دئنیم، تا همه کسه مسیح مئن پیله آدمؤن مورسؤن خدای ورجه بأریم.


أی برأرؤن، شمرأجی خواهش کؤنیم کی تنبلؤنه أندرز بوکونین، ترسوؤنه تشویق بوکونین، ضعیفؤنه کمک بوکونین؛ و همه کس همرأ صبور ببین.


یعنی شمره یاد دننئه او زمت کی شیمئه همرأ ایسأبوم ایشؤنه شمره گوتم؟


و هیکس نؤنه مفت نوخؤردیم، بلکی سختی و زحمت همأ شؤ و روز کار بودیم تا هیتته أز شمره سربار نبیم.


ولی تو همه چی مئن واخوب ببأش؛ عذابؤنه تاب بأر؛ انجیل اعلؤم گودن کاره أنجؤم بدی و تی خدمته تمؤم و کمال به آخر برسؤن.


شیمئه رهبرونه ایطاعت بکونین و اوشون تسلیم ببین، چون اوشون شیمئه جؤنؤن جی حیفاظت کونن و هخأن حیساب پس بدئن. بوگذأرین ای کاره شادی همره بکونن و نه آه و ناله همره، چونکه ای شیمئه نفع نئه.


«بین، مو یکته دوز مورسؤن هنم! خوشا به حال او کی بیدار بیسه و رخت دوده بی، نبون کی لوخت و سوخت راه دکئه و همه اون روسواییِ بینن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ