Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 19:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 پولُس بوته: «یحیی تعمید، توبه تعمید بو. او قومِ گوت، اونیِ که بعدِ او هنه ایمؤن بأرَن، یعنی عیسی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 پولُس بوگفته: «یحیی تعمید، نشانه‌یٚ توبه بو، کی قومَ گفتی: ‹وأ به اونی کی بعدٚ من اَیه ایمأن بأورید› ینی به عیسی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 پولس اَشأنَ بوگفته: «تعمیدی کی یوحنا دٚئی اَنٚ وأسی بو کی مردوم گونأ جَا دٚس اوسأنٚد، و خودا ور وأگردٚد و عیسایَ ایمأن بأوٚرٚد، ینی هو کسی کی یوحنا اونی اَمؤنٚ وعده‌یَ دٚئی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 پولُس بگفت: «یحیی تعمید، توبه تعمید بو. اون مردومَ گفتی، اونیَ کی بعدِ خودش اَیه ایمان باورید، یعنی عیسیَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 19:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یحیی اونه باره گوایی دا و پیله صدا أمره گوت: «ایی، او کسی ایسه که اونه باره بوتَم: ”اونیکه بعدِ مو هنه، می جَی سرتر ایسّه، چونکه می جَی پیشتر، ایسابو.“»


یحیی جواب بده: «مو آؤ اَمره غسل تعمید دِئنم، امّا شیمه میئن ینفر ایسأ که شمه اونه نشنأسنین،


او هونی ایسّه که بعدِ مو هنه و مو حتی قابیل نییَم اونه چاروقِ بندِ بازَ کونَم.»


یحیی گوایی دئنِ به بومه، گوایی دَئن او نورِ باره، تا همه بواسطه او ایمون بأرَن.


تعمید دهنده یحیی آؤ أمره غسل تعمید داء، ولی چند روز بعد شمه روح‌القدسِ أمره تعمید گینین.»


هوموقع خداوندِ گبِ یاد بأردم که بوته بو: ”یحیی آؤ أمره غسل تعمید دَه ولی شمه روح‌القدس أمره غسل تعمید گینین.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ