Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 18:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 و اینه واسه که اونم ایشون مورسون سابقه خیمه دوزی داشت، اوشونه ورجه بِیسه و مشغول به كار بوبؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 و چون اونم اوشأنٚ مأنستن خیمه‌دوز بو، اوشأنٚ ورجأ بِیسه و مشغول به کار بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 پولس اوشأنی ورجأ بئیسأ و کأر کودنَ موشغول بوبوسته چونکی اونم اَشأنٚ مأنستَن چأدر دؤختی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 و چون اَنه واسی کی اونم اَشان مانستن سابقه یِ خیمه دوجی دَشتی، اَشان ورجه بأسا و مشغول کار بُبوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 18:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خودمون دست اجی کار کوئنیم و زحمت کشنیم. وقتی امره نیفرین بکونن، اوشونئه دعای خیر کونیم، و وقتی امره اذئت بکونن، دووم ابئنیم؛


هین واسه، خداوند حوکم بوده اوشونی که انجیلِ اعلوم کونن، خا خوشون روزیه انجیل جی بدس بارن.


ولی مو هیته ایی حق و حقوقَ جی ایستفاده نودم و اینم ننویسنم تا ای کاره می حق میئن بکونین. چون بمیرم بهتره تا یگ نفر می ای ایفتخاره هیچاکونی.


پس می پاداش چیسه؟ اینکه انجیلِ مجؤنی موعظه بکونم و او حق و حقوقیه که اون اجی دانم هیچ هنگیرم.


مگر گوناه بودم کی مأ کوچیکاگودم تا شمه سربولند ببین، چونکی خدا انجیل پیغومه موفتی شیمئبه اعلوم بودم؟


و ای زمت کی شیمئه مئن ایسابوم و محتاج بوم هیکس کول سر هيچ باری ننابوم، چون او برارون کی مقدونیه ولایت اجی بمابون می احتیاجاته برطرفاگودن. و مو هيچ رقم باری شیمئه کول سه ننابوم و ننئنم.


چونکی چی مئن الباقی کلیسائان اجی کمتر شمره لطف بوبو جوز ای کی مو خودم یکته بار شیمئه کول سر نبوم؟ می ای خطا ببخشین!


چون شمه أی برأرؤن، أمئه زحمت و کار گودنه یاد دأنین: کی شؤ و روز کار گودیم تا او زمت کی خدا انجیله شیمئبه اعلؤم کؤنیم، هیکس سربار نبیم.


و آرزو بوکونین که آرؤم زیندگی بدأرین و شیمئه سر شیمئه کار مئن دبون، شیمئه دستؤن أجی کار بوکونین، هوجور که أمه شمره دستور بدأیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ