Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 17:32 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 وقتی اوشون مُرده‌أنِ زنده بوئن باره بشتؤسَن، بعضی‌أن روخشنیتن، ولی بقیه بوتَن: «خوأنیم ایی قضیه باره هنده تی جی بشتوئیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 وختی کی موضوع‌یٚ کسأنی کی میریدی و دوواره زنده بیدی بیشتأوستیدی، بعضی‌یأن مسخره بوکودیدی ولی چند نفر بوگفتیدی: «اَمأن خوأییم ایتأ فرصتٚ دیگر جٚه اونچی کی بوگفتی بیشنَویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

32 وختی بشتأوستٚده کی پولس ایتأ بٚمٚرده آدمٚ دروأره کی زٚنده بوسته گب زِئندره، اونَ رخشنَ گیفتٚد. ولی ای عیده‌یٚم بوگفتٚده: «خأییمی جٚه اَ مأجیرأ ایوأردِه اَمِرِه گب بزنی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 وقتی اوشان مُرده ئان زنده بوستن باره بیشتاوستید، بعضیان رخشن بزه ئید، ولی بَقیه بگفتید: «خوائیم بازم اَنِ باره تی جا بیشتاویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 17:32
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا اوشون هرته بهونه باردن. یکته بوته: ” یکته بیجار بَیِم که باید بوشوم اونه بینَم. خواهش کُوئنَم مَه عفو بکون.“


اوشؤنی که عیسی بیته بون، اونه روخشنایتن و زِئن،


هیرودیس و اونه سربازؤن هم عیسی بی حرمتی گودَن و اونه رَوخشنَ گیتن. بازین یکته شاهؤنه ردا اونه بپوشونِئن و پیلاتُس ورجه وگاردوئنِئن.


سربازؤن هم اونه رُخشنَ گیتَن. ایشون عیسی ورجه بومئن، ترشَ بوُ شراب اونه هَدَن


«” بَینین، ای شمه که روخشنهَ گینین حیرونَ بین و هلاك بین، چون شمه دورؤنِ دیرون كاری کوئنم، که هرچی اونه شمه به بوگوئن هرگی باور نوکؤنین.“»


بعضی از اپیكوری و رواقی فیلسوفؤنم اونه أمره بینا به بحث بوئدن. یسری از اوشؤن گوتن: «ایی مفت گب زن چی دئنه بوگؤی؟» دیگرؤن گوتن: «انگاری غریبه خداأنِ تبلیغ کأدره.» چونکه پولُس، عیسی و مرده أنه زنده بوئن باره ایشونِ به گب زی.


چونکه او یکته روز تعیین بوده که اونه دیرون بواسطه یکته مرداک که معین بودِه، دنیا عدالت أمره داوری کوئنه، و اونه زنده گودنِ أمره مُرده‌أنَ جی، همّته ایی کارَ جی مطمئَن گوده.»


اما بعضی أنم روشخنیتن و گوتن: «ایشون تازه شرابَ أمره مست بوبوئن!»


وقتی پولُس، صالحی بوئن و پرهیزگاری و داوری آینده جی گب بزه، فِلیکس بترسه و بوته: « تا ایره ده بسِه! الون تینی بشی. یکته وخت دیگه میئن هنده ته دوخبِئنم.»


بلکه فقط یکی دوته مسئله سر خوشؤنِ دین باره و عیسی ایسم باره که بمورده و پولُس ادّعا کوئنه که زنده ایسّه، بگو مگو بوئدن.


چرِء شمه نظر میئن اینکه خدا مرده أن زنده کوئنه اینقدر عجیب ایسه؟


ولی أمه مصلوبابو مسیحه موعظه کونیم که یهودی أنِ به سنگئه مونه که گرادئنه و غیر یهودی أن به نادونیه،


ایسه اگه اعلوم بنه که مسیح بمرده أنَ جی زینده وابؤ، چوطو ایسّه که بعضی از شمه گونین بمرده أن زنده وانبنن؟


أمه مسیح وسه نادون ایسیّم، ولی شمه مسیح میئن حکیمین! أمه ضعیفیم، ولی شمه قوی ایسیّن! شمه ارج و قرب دانین ولی امه بی حرمتیم!


چونکی خدا اشعیای پیغمبر کیتاب مئن گونه: «مناسب وقت مئن، تأ آؤجا بدام، و نجات روز مئن، تی یاور بوبوم.» ایسه، الون خدا مناسب وقته؛ ایسه، الون نجات روز ایسه.


بعضئن دسپرأگیته بوبؤن و فلکأبؤن و حتی زنجیل همره دبسته بوبؤن و زیندون دکتن.


پس بأین امرم ای اردوگاه جی بیرین بأیم و اون ورجه بشیم و اون ننگ و خواری مئن شریک ببیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ