Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 17:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 تا مردمون خدای دومبال بگردن بلکه اونه دنبال بوشون و اونه بیاجن، هرچند که خدا امه هیچكدوم جی دور نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 کی اوشأن، خودا دونبأل بگردید، اونَ پیدا بوکونید و شاید اونَ لمس بوکونید، هرچند کی خودا جٚه هیچکدامٚ اَمأن دور نی‌یه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 «خودا نیّت اَن بو کی مردوم اونی رِه وأموجد بلکی اونَ بیأفٚد، و اونَ فأرٚسٚد؛ هسأ اَنکی اون حتّا اَمی دیلٚ جَایٚم اَمٚرَه نیزدیکتر ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 تا مردومان خُدایَ واموجید، بلکی اون دُمبال بیشید و اونَ بیاوید، هرچن کی خُدا هیتّا جه اَمان دور نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 17:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با ایی حال، او خوشِ بدونِ گوا ننَه؛ چونکه او آسمونای بارؤن سرادَه و پر بار فصلؤن بخشِئن أمره شیمه به خوبی بودِه، شمره خیلی غذا هدَه و شیمه دیلؤنِ شادی جی پورا کوئنه.»


تا اوشونی که آدمؤن نسلَ جی باقی بومونَسن و تمؤم غیریهودی أن که می ایسم خوشؤنِ سر دَئنن، خداوند دومبال بگردن. خداوند گونه خداوندی که:


چونکی خُدا او صِفات کی بدئه نبنه، یعنی ابدی قوت و اون ذات الهی، دُنیا خلق بون اجی او چئن مئن کی بساته بوبون واضح بدئه بنه. پس اوشون بهونه ئی ندانن.


یا ای کی خدا مهربونی، طاقت و پیله صبره کوچیک شومارنی و واخُب نیی کی خُدا مهربونی اینه واسیِ کی تأ توبه سو ببره؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ