Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 17:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 هوموقع که پولُس آتن دیرون او دو نفر ریفا ایسا بو، وقتی که بدِه شهر بُتانه جی پورا گوده ایسّه، روح میئن ناراحتَ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 وختی پولُس آتنٚ میأن سیلاس و تیموتائوسٚ منتظر ایسَه‌بو، مجسمه‌یٚ بُتأنَ کی شهرٚ دورون بیده، پریشأنَ بوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 وختی پولس آتن میأن سیلاس و تیموتائوسٚ رأفأ ایسأبو، جٚه اون همه بُتی کی شهر دورون نٚهأ بو پریشأنَ بوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 اُ موقع کی پولُس آتن درون اُ دونفر رافا ایسأ بو، وقتی کی دِئی شار، بُتانِ جا پُرِ، روح درون ناراحتَ بوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 17:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی، برَزَخ بؤ و او کسونیه که اونه دور بر ایسابُن نیگاه گوده و خیلی ناراحت اوشونه سنگدلی جی، او مَرداک بوته: تی دَست درازَ کون.» او خوشِ دَست درازَ گوده و اونه دَست خوبَ بوُ.


یهودیِ أنِ عیدِ پسخ نزدیک بو و عیسی اورشلیم بوشؤ.


اوشونی که پولُس همره ایسا بوئن، اونه تا آتن شهر بئردن و بازین پولس اوشون دستور بده که بیریه شهر وگردن و هرچی زودتر سیلاس و تیموتائوس اون ورجه سرا دئن.


تموم آتنی أن و غریبه أنی که اوره زندگی گودن، کاری غیر ایی نداشتن که خودشونه وخت بنِئن تازه عقاید باره گب بزنن و بشتوئن.


چون وختی که شهر میئن گردسه دبوم اوچی‌یه که شمه پرستش کوئنین نیگاه گودَم، یکته قربونی جیگا بدئم که اونه سر بنویشته بوبؤبو: ”تقدیم، خدایی‌یه که ناشناس ایسه“. الؤن، اوچی‌یه که شمه نشناخته پرستش کوئنین، مو شمره اعلام كوئنَم.


بعد ای، پولُس آتنَ ترک بوئده و قُرِنْتُس شهر بشو.


«الؤن، خدا روحِ هدایت أمره اورشلیم شوئدرم و نودونم اوره چی می سر هنه؛


پس وقتی کی د مننیسیم اینه تاب بأریم، راضی بوبؤیم که أمره آتن شهر مئن تنها بنئن.


و اگر لوطه کی صالح بو و بی‌‌دینؤن هرزگی جی د وأکته‌بو، نجات بدأ-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ