Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 17:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 ای یهودین، او یهودین ا جی که تِسالونیكی دیرون زندگی کادبون نجیب‌تر بوئن. اوشون ذوق أمره پیغؤمِ قبول بودن و هر روز مقدس بنویشته أن خواندن تا بینَن پولس و سیلاس گب، خدا کلوم مورسون ایسه یا نه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 کسأنی کی بیریه میأن زندگی کودیدی جٚه مردومأنٚ تَسالونیکی روشن فکرتر بید، چون خوداوند عیسی کلامَ، اشتیاقٚ اَمرأ قوبیل بوکودیدی و هر روز خودا کلامَ بررسی کودیدی تا به حقیقتٚ پولسٚ گبأن پی ببرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 ولی بیریه مردوم جٚه تسالونیکی مردوم نجیبت‌تر بود و شوق و ذوق اَمرأ اوشأنٚ پیغأمَ ایشتأوستیدی و هر روج موقدس کیتأبأنَ دیقت اَمرأ خأندیدی کی بیدینٚد پولس و سیلاسٚ گبأن خودا گبأنٚ مأنستَن ایسه یا نه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 اَ یهودیان اُ یهودیان جا کی تِسالونیکی درون زیندگی کودید نجیب‌تر بید. اوشان ذوق اَمرا پیغامَ قُبیل بُکودید و هر روج مُقّدس بینیویشته ئانَ خواندید تا بیدینید پولُس و سیلاسِ گب، خُدا کلام مانستن ایسه یا نه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 17:11
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا دنه ای که خوروم زمینِ سر بکاشته بوبُو، کسی​ایسه که، کلامِ أیشتؤنه و اونه فهمنه و تی تی کوئنه، صد، شصت، یا سی برابر بار أبِنه.»


هوطو که خادمونِ کلام و شاهیدونی که از اول ایی اتفاقؤنِ خوشؤنِ چشم أمره بده بوئن أمره بسپوردَن،


امه هرروزِ نونِ هر روز اَمَرِه هدی.


ابراهیم جواب بَدَه: ”اوشون موسی و پیغمبرؤنِ دئنَن، پَس بدار ایشونِ گبؤن گوش بدئن.“


هوموقع عیسی ایشونه بوته: «ایی هو ایسّه که او زمون شیمه اَمرَه بوم گوتَم؛ ایی که تُمؤم اوچیزایی که موسی تورات و پیغمبرون کِتابون و مزامیر میئن درباره مو بنویشته بوبوُ، باید به انجوم برسی.»


ولی هرکس حقیقت بجا اَبِئنه، نور ورجه هنه تا آشکارا بده ببی که اونه اعمال خدا کمک أمره انجوم بوبؤ.»


شمه مقدس نیویشته أنِ دقت امره خوبِئنین، چونکه فکر کؤنین بواسطه او ابدی زندگی پیدا کوئنین، حله که هی نیویشته أن می باره گوایی دِئنن.


پس درجا تی دومبال سرادئم و تنم لطف بودی و بمای. الؤن امه همه‌ خدا حضور میئن حاضریم تا هرچی که خدا تَه بفرمأسّه، بشتوئیم.»


رسولؤن و برأرؤن، سرتاسر یهودیه ولایت میئن، بشتؤسَن که غیریهودیانم، خدا كلام قبول بودن.


پولُس و سیلاس آمفیپولیس و آپولونیا شهر جی بوگذشتن و بومَئن تِسالونیكی شهر، که اوره یهودی أن عبادتگاه دأشتَن.


پس اوشونی که پطرسِ پیغؤم قبول بودن، غسل تعمید هیتن. هو روز میئن حدود سه هزار نفر، ایشؤنِ اضافه بوبوئن.


شمه أمرأجی و خداوند أجی سرمشق بیتین، چون خیلی عذاب مئن، خدای کلؤمه او شادی همأ کی روح القدس هدئنه، تنأگیتین.


أمرأم تترج خدا این ئبه شکر کؤنیم که او زمت کی خدا کلؤمه قبول بودین، او کلؤم که أمرأجی بشتؤسین، اونه نه آدمی کلؤم مورسؤن، بلکی خدای کلؤم موسؤن تنأگیتین؛ هوجور که حقیقتا نی ایسه، کی شمه ایمؤندارؤن مئن کار کؤنه.


و هیطؤ نی تمؤم شرور حیله ئان همرأ، اوشؤن ئبه که هلاکت رای مئن ایسأن. چونکه اوشؤن نخأسن حقیقته دوست بدأرن تا نجات بیاجن.


پس هرجور فساد و هرچی شرارت که باقی بمونسته شیمه جی دورَ کونین و فروتنی أمره، کلامی که خدا شیمه دیل میئن بکاشته قبول بکونین. او کلامی که تینه شیمه جونؤنِ نجات بدای.


و ترزاکؤن مورسؤن، روحؤنی پاک شیر ذؤقه بدأرین تا بواسیطه او، نجات مئن رشد بوکونین،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ