Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 16:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 بازین، ایشؤنه بیرون بأرده و بپرسه: « آقایؤن، چی بكونم تا نجات هگیرم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 اوشأنَ بأورده بیرون وَورسه: «اَی بوزرگوارأن، چی وأ بوکونم کی نجات پیدا بوکونم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 بأزون اَشأنَ زندأنٚ جَا بیرون بأوٚرده و خأهیش اَمرأ بوگفته: «آقأیأن من چی وأ بوکونم کی نیجأت بیأفٚم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 بازون، اَشانَ بیرون باورد و واورسه: «آقایان، چی بُکونم تا نیجات بیگیرم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 16:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس شیمه عملِ أمره نیشون بدین که راست راستِ توبه بودین.


خوش​بحال اوشؤنی که رحم کوئنَن، چونکه اوشون بِه رحم بنه.


جَماعت اوناجی بپورسه ئن: «پَس چی بکونیم؟»


«ای مرداكؤن، چرِه ایطوری كؤنین؟ امَرَم شیمه مورسون، آدمیم. امه شمره خوروم خبر دئنیم که ایی بیخودِ کارونَ جی دست ویگیرین و خدای زنده ایمؤن بأرین که آسمؤن و زمین و دریا و هر چیزی که اوشونه میئن هَنّه، خلق بوده.


او پولُس و امه دومبال راه أمه و داد زی: «ایی مَردأكؤن، خدای متعال خدمت گزارن و شمره نجات راه‌ِ اعلام کوئنن.»


زندانبؤن وختی ای دستور هیته اوشون زندون دیرون توده و اوشون پاهونه زنجیر أمره یکته کنده دوسته.


وختی اوشؤن اینه بشتؤسَن، اینه مورسون بو که ایشون دیلِ میئن خنجر فوقاسَن و پطرس و بقیه رسولؤن بوتَن: «ای برأرؤن، الون چی بکونیم؟»


«و مو بوُتم: ”خداوندا، چی بکونم؟“ «خداوند مه بوته: ”ویریس و دمشق بشو. اوره هر چی که با انجوم بدی ته گوته بنه.“


الؤن، ویریس و بشو شهر. اوره تَه گونن که چی بأء بكونی.»


چونکه داوری اونه به که رحم نوده، بی رحم بنه. رحم، داوری سر حریفَ بنه!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ