Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 16:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 هو وخت ایشؤنِ قاضی أن ورجه بأردَن و بوتَن: «ایی مَردأكؤن یهودی‌أن و اَمه شهرِ میئن آشوب تؤئدادرَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 بأزین اوشأنَ قاضیأنٚ ورجأ بأوردیدی و بوگفتید: «اَ مردأکأن یهودی ایسید و اَمی شهرَ به آشوب فأکشه‌یید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 اوشأن شهرٚ پیله‌ کسأنٚ ورجأ فریأد زئیدی: «اَ یوهودیأن، اَمی شهرَ آشوب تأوٚدأده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 وقتی اَشانَ قاضیان ورجه باوردید، بگفتید: «اَ مرداکان یهودی ئید و اَمی شارَ به آشوب فاکشه ئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 16:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی ایی خبر، هیرودیسِ پادشاه گوش برسه، پریشؤنَ بو و تمؤم اورشلیم هم اونه اَمره پریشؤنَ بوئن.


ولی او کولفت اربابؤن وختی بدِئن اونی که اون أمره کاسبی گودن برباد بوشؤ خوشون امید از دست بدان، پولُس و سیلاس بیتن و اوشونِ هکش دکش أمره شهر میدون دیرون، رئیسون ورجه ببردن.


اوشون رسمؤنیِ تبلیغ کوئنن که اوشون قبول گودن و به‌جا اَردَن امه رومی أنِ بِه جایز نیه.»


اوره یکته یهودی مرداک امره که آكیلا ایسم داشت،و پونتوس منطقه شی بو آشنا بوبؤ. آکیلا خوشه زناک پْریسكیلا أمره تازه ایتالیا جی بمأبو، چون که كلودیوس امپراطور دستور بده بو که یهودی أن همته‌ روم جی بوشوئن. پولُس اوشون دِئنه به بوشو،


ولی وختی مردم بفهمسن که یهودی ایسّه، همته یکصدا، حدود دو ساعت فریاد زئن:«پیله ایسه افسُسیان آرتمیس»


ولی خوائنیم تی نظرؤنِ بشتؤئیم، چون دؤنیم که مردم هر جا بر ضد ایی فرقه گب زِئدرن.»


و ده ای دُنیا مورسون نبین، بلكی شیمئه فیکرِ تازه وابون اجی عَوضَ بین. او موقع تینین خُدا ارادهَ بفهمین؛ خُدا دیل باب و کامیل اراده.


ای زناکارون، مگه نودوئنین دنیا أمره دوستی گودن خدا أمره دشمنی گودَن ایسّه؟ پس هرکس دنبال ای ببی که دنیا أمره دوستی بکونی، خودشِ خدا دوشمن بوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ