Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 16:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 وختی پولس ایی رویا بدِه، درجا مقدونیه طرف بوشوئیم، چون مطمئنَ بوئیم که خدا اَمره دوخُنده تا ایشؤنِ انجیل خوروم خبر بدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 وختی پولُس اَ رویایَ بیده، فوری اَمأن آماده بوستیم و رأ دکفتیم بیشیم مقدونیه، چونکی بفهمستیم خودا اَمرَ دوخوأده کی اوشأنَ بشارت بدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 پس هطو کی اَ رویأیَ بیدِه، ایطمینأن بٚدأشتیم کی خوداوند اَمٚرَه دؤخأده کی اینجیلٚ پیغأمَ مقدونیه دورونم وأگویا بوکونیم. جٚه اَ خأطر دفأتن بوشؤییم اویَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 وقتی پولُس اَ رویایَ بیده، درجا مقدونیه سمت بُشوئیم، چون حتم دَشتیم کی خُدا اَمرا دوخواده تا انجیل خُب خبرَ اَشانَ فارسانیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 16:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس وختی می دومبال سراداین، بی چون و چرا بومئم. الؤن بوگوین، چی وَسه می دومبال سراداین؟»


اوشون اوره خوروم خبر اعلام گودن.


بازین پولس شؤ وخت، رویا دیرون بدِه که یکته مقدونی مردکه اینه چشمون جلو ایسا و اونه التماس كوئنه که «مقدونیه بیأ و اَمره كمك بكون.»


ای پادشاه ، ظهر دم، بین راه یدفاری یه نوری آفتاؤ نور جی روشن تر آسمون جی مو و می همراه أن دور فوتؤسه.


وقتی تصمیم بیتیم که دریا جی ایتالیا بشیم، پولُس و بعضی زندانی أنِ دیگه، یکته افسرِ به ایسم یولیوس، تحویل بَدئن. یولیوس امپراطور روم گردان اجی بو


یکته از عیسی شاگردون که حَنانیا ایسم داشت دمشق میئن زندگی گود. خداوند یکته رویا میئن اونه بوته: «ای حَنانیا!» او جواب بده: «بله خداوندا اِره ایسَئم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ