Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 15:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 بازین همته اوشونی که اوره جومَه بوبوئن، تام بزئن و پولُس و بَرنابا گبِ گوش بدئن. اوشؤن نیشونه و معجزاتی که خدا بواسطه اوشون، غیریهودی أنِ میئن انجوم بدأ بو، تعریف گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 همه‌تأن ساکیتَ بوستیدی و به اونچی کی برنابا و پولُس گفتن دیبید گوش دَییدی، کی چوطو خودا نیشأنه‌یأن و معجزاتی‌یَ اوشأنٚ دسٚ جأ غیریهودیأنٚ‌ره آشکارَ کوده‌بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 اَطویی بو کی، بوگو موگو تومأنَ بوسته. بأزون اوشأنی کی اویَه ایسأبود برنابا و پولسٚ گبأنَ بشتأوستٚده و اَشأن موجیزه‌یأنی‌یَ کی خودا اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ میأن انجأم بٚدأ بو، وأگویا بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 بازون تمان اوشانی کی اویا جمَ بوسته بید همتان تام بزه ئید و بَرنابا و پولُسِ گبَ گوش بدَه ئید. اوشان نیشانه ئان و مُعجزه ئانیَ کی خُدا بواسطه اَشان غیر یهودیانِ میان انجام بدَه بو، تعریف بُکودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 15:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اونه بوته: «تا نیشونه و معجزه أن و عجایب غرایب چی أن نَینین، ایمؤن نأبِنین.»


وختی پولس و برنابا اورَه برسئن، كلیسا آدمؤنِ جومَه گودَن، تعریف بودَن که خدا بواسطه اوشؤن چی کارؤنی بودِه و چوطو ایمؤنِ دَرِ غیریهودی أنِ بِه بازَ گوده.


پس كلیسا ایشؤنه راهی بوده؛ وختی که اوشؤن، فینیقیه و سامره جی رده بوده بوئن، اینه باره که چوطو غیریهودی أن ایمؤن بأردن، گب زئن و همته برارؤنِ ایی خبر أمره خیلی خوشحالَ گودَن.


وختی اوشؤن اورشلیمِ برسئن، كلیسا و رسولؤن و شیخون ایشؤنای استقبال بودن. پولُس و بَرنابا هرچی که خدا بواسطه اوشؤن انجام بده‌بو، ایشؤنِ تعریف بودَن.


پولُس ایشؤن سلام بوته و تمام او کارونی که خدا بواسطه اونه خیدمت غیریهودیون میئن بوده بو ایشون به یکته یکته تعریف بوده.


چونکی جرأت نوکونَم یک چی اجی گب بزنم، جوز او چی کی مسيح بواسطه ی مو به انجوم برسونئه، تا غير يهوديئنه ایمون مطیع بوکونم، بواسطه ی می گبون و می کارون،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ