Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 13:38 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

38 «پس، ای برأرؤن، بودؤنین که بواسطه ای عیسی، گوناهؤنِ آمرزش شیمه به اعلوم بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

38 «پس، اَی برأرأن، وأستی بدأنید کی آمرزشٚ گونایأنَ، عیسی مسیح، اَمِره فراهم بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

38 «برأرأن، خُب فأندرید! شیمی گونأیأنٚ وأسی در اَ مردأی، ینی عیسا میأن بٚبخشه بوستنٚ اومید نٚهأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

38 «پس، اَی براران بدانید کی بواسطه ی هه عیسی گُنائانِ آمرزش شمرأ اعلام به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 13:38
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مریم یکته ریکه زَئنه که، تو اونه ایسم عیسی نِئنی. چونکه او خو قوم اوشونِ گوناهؤنَ جی نجات دِئنه.»


و اونه ایسم امره توبه و گُناهؤن آمرزش همۀ قومؤن به موعظه بنه و اونه بنا اورشلیمَ جی ایسّه.


فردأیی، یحیی بدِه که عیسی اونه طرف أمَئدره، بوته: «بَینین، اینه خدا قوربؤنی برّه، که دونیا جی گوناهِ ویگینه!


همته پیغمبرؤن عیسی باره گوایی دِئنن که هر که اونه ایمؤن بأره، به واسطه اونه ایسم، اونه گوناأن ببخشه بنه.»


بازین پطرس او یازده ته رسول أمره ویریسَه و خو صدا جؤر بأرده، اوشونه بوته: «ای یهودی أن و ای همه کسونی که اورشلیم دیرون زیندگی کأدرین، اینه بفهمین و اوچیِ که گونم دقّت أمره گوش بدین!


پطرس ایشؤنِ بوته: «توبه بکونین و هركدؤم از شمه، شمه گناهون ببخشه بوئن به، عیسی مسیح ایسم أمره غسل تعمید هگیرین که روح‌القدس هدیه هگینین.


«پس بودؤنین که خدا نجات غیر یهودی أن ورجه سرا دا بوبؤ، و اوشون گوش خانن گودن!»[


پس شمه همته و تموم یهود مردم بودؤنین که عیسی مسیح ناصری‌ ایسمِ أمره ایسه که ایی مردکه شیمه جلو سالم سرپا ایسَه، به ایسم هونی که شمه اونه صلیب سر هکشِیئن اما خدا اونه مُرده‌أن جی زنده بوده.


و خدا اونه خو راست دست ور جؤر ببورده، رهبر و نجات دهنده بوده و فرصت بده تا یهودِ مردوم توبه بکونن و اوشونِ گناأن ببخشه ببی.


امه مسیح مئن بواسیطه اون خون، رهایی دأنیم، کی ای هو خطائانِ بخشئن ایسه، که اونه خوشه بی حد و حیساب فیض هَندی،


کس کسون همرأ مهربؤن و دیلسوج ببین و هوطو کی خدا شمره مسیح مئن ببخشئه، شمرأم کس کسه ببخشین.


که اون مئن أمه رهایی دأنیم، یعنی أمئه گونائان بخشش.


اما ایسه خدمتی که مسیح بدست بأرده، به مراتیب او قدیم خدمت جی جؤرتر دره، چون او عهد که او اون ئبه واسیطه گری کونه بهتره، او عهد که وعده ئان بهتر سر بنا بوبؤ.


راس راسه مطابق شریعت تقریبا همه چی خون أجی پکأبنه و بی ای کی خون فوده ببی، گونائان آمرزش وجود ندأنه.


ای کوشتای زاکون، شیمه به نیویسنَم، چونکه شیمه گناه أن اونه ایسم وَسه ببخشِه بوبؤ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ