Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 13:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 اما خدا عیسی، مُرده‌أنه اجی زنده بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 ولی خودا اونَ، جٚه مورده‌یأنٚ دورونی زندَه کوده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 ولی خودا اونَ زٚنده کود!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 ولی خُدا عیسیَ مُرده ئان جا زنده بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 13:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او اِره نیسَه، چون هوطو که بفرمأسّه بو، زنده بوبؤ! بأین جایی که اونه بنابوئنِ بَینین.


آسمونی پئر، اینه وسه مه دوست دئنه که مو می​جونِ نِئنَم تا اونه هنده پسَ هگیرم.


عیسی اوشونه جواب بده: «ایی معبدِ وَیرونَ کونین، مو سُه روزِ میئن اونه هنده چأکؤئنَم.»


اما خدا اونه سومی روز دیرون زنده بوده و آشكار گوده،


عیسی زنده گودنِ أمره، اَمه‌ به که ایشؤنِ زأكؤنیم وفا بوده. هوطو که دومی مزمور میئن بنویشته‌ بوبؤ: «”تو می ریکاکی؛ امروز، مو تَه مولود بودَم.“


«خدا اونه مُرده‌أن جی زنده بوده تا هرگی نپیسی هوطوكه خدا بوته: «”مو او مقدس و مطمئنِ برکاتِ که داوود وعده بده بوبؤ، شمره هَدِئنم.“


ولی او كسی‌ که خدا اونه زنده بوده،نپیسه.


چونکه او یکته روز تعیین بوده که اونه دیرون بواسطه یکته مرداک که معین بودِه، دنیا عدالت أمره داوری کوئنه، و اونه زنده گودنِ أمره مُرده‌أنَ جی، همّته ایی کارَ جی مطمئَن گوده.»


خدا اونه مرگ عذابؤنای نجات بدا، زنده بوده، چون غیر ممكن بو که مرگ بتؤنی اونه خوشِ چیکال میئن بدأری.


خدا هی عیسی زنده بوده و أمه همه‌ اونه شاهدونیم.


ابراهیم خدا و اسحاق خدا و یعقوبِ خدا، اَمه پئرؤن خدا، خو خدمتگزار عیسی جلال بده، هونی که شمه اونه تسلیمَ گودین و پیلاتُس فرماندارِ ورجه اونه حَشا گودین، گرچه پیلاتس تصمیم ایی بو که اونه آزادَ كونی.


شمه اونیِ که زیندگی سرچشمه بو بکوشتین، اما خدا اونه مُرده‌أنِ میئنای زنده بوده و أمه اینه واسه ای چیونه شاهیدون ایسّیم


هوموقع که خدا خو خدمتگزار، عیسی انتخاب بوده، اول اونه شیمه ورجه سرا دا تا هرته از شمره بركت بدای، و ایی کار أمره شمره شیمه شرور راهؤنَ جی وگاردوئنه.»


پس شمه همته و تموم یهود مردم بودؤنین که عیسی مسیح ناصری‌ ایسمِ أمره ایسه که ایی مردکه شیمه جلو سالم سرپا ایسَه، به ایسم هونی که شمه اونه صلیب سر هکشِیئن اما خدا اونه مُرده‌أن جی زنده بوده.


الؤن که صلح و سلامتی خدا، بواسیطه او ابدی عهد خون، امئه خداوند عیسی بمرده ئان جی زینده واگوده، یعنی گوسندؤن پیله گالش،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ