Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 13:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 وختی تموم اوچیزی که اونه باره بنویشته بوبؤ بو انجام بدَئن، اونه صلیبای جیر بأردَن، مقبره میئن بنائن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 وختی هرچی کی خودا کلامٚ میأنی درباره‌یٚ اون بینیویشته بوبوسته‌بو به انجام برسأنه‌ییدی، اونَ صلیبٚ جأ بیجیر بأوردیدی و قبرٚ دورون بنَه‌یید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 آخرپٚسی وختی تومأمٚ او بلأیأن کی پیشگویی بوبوسته بویَ اونی سٚر بأوٚردٚد، اونَ صلیب جَا بیجیر بأوٚردٚد، قبر میأن بٚنأده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 و وقتی تمان اونچی کی اونِ باره بینیویشته بُبوسته بو، انجام بده ئید، اونَ صلیب جا بجیر باوردید، و مقبره درون بنائید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 13:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او روز، ’تهیه‘روز بو، روزی که یهودی أن خودشونه عیدِ واسه آماده گودن، یعنی یک روز قبلِ مقدس شنبه روز.


اوره یکته مردکای به ایسم یوسف ایسَه بو، یهودیه رامه شهرا جی. او شورا عضو بو، یوسف مَرداکی بو خُوروم و صالح،


پَس عیسی جنازه جیر بأرده، کتؤن میئن فیبیته و یکته مقبره که سنگ میئن بتاشته بوبؤ بو بَنا که تا الؤن هیشکی اونه میئن بنا نوبُو بو.


هوموقع عیسی ایشونه بوته: «ایی هو ایسّه که او زمون شیمه اَمرَه بوم گوتَم؛ ایی که تُمؤم اوچیزایی که موسی تورات و پیغمبرون کِتابون و مزامیر میئن درباره مو بنویشته بوبوُ، باید به انجوم برسی.»


بازین عیسی که دؤنس همه چی تمنه بو، اینه وسه که مقدس کیتابونِ بنیویشته ان به انجوم برسی، بوته: «تشنه ایسّم.»


وختی عیسی شرابِ وَچیشته. بوته: «تمنه بو.» بازین خو سرِه جیر تؤدَه و خو روحِ تسلیمَ گوده.


چونکه اورشلیم مردم و ایشؤنِ پیله ترؤن عیسی نشنأختن و پیغمبرؤن گبؤن که هرته مقدس شنبه روزونِ میئن بوخونده بنه نفهمسن، و اوشؤن، عیسی محکومَ گودنِ أمره پیغمبرونِ گبونِ به حقیقت برسونِئن.


هی عیسی، طبق خدا اراده و نقشه، شیمه دست تسلیم بوبؤ و شمه شریر آدمون دستون أمره، اونه صلیب سر هکشِیئن و بکوشتین.


تا به امروز، خدا مه کمک بُوده و الؤن اِره ایسَئم و همته، کوشتای تا پیله جی، گوایی دِئنم. اوچیکه گونم چیزی نیه بغیر اوچیکه پیغمبرون و موسی پیغمبر بوتَن که بأء اتفاق دکای:


تا اوچی که تی دست و تی اراده پیشتر تعیین بوده‌بو، انجوم بدِئن.


اَمه پئرؤنِ خدا، عیسی مُرده‌أنِ جی زنده بوده، هو عیسی که شمه صلیب جؤر هکشِین، بکوشتین،


و ایکه دفنَ بو و ایکه سومی روزِ میئن مرده أنَ جی زنده بوبؤ هیطو کی مقدس بنویشته ئان مئن بما.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ