Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 12:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 پطرس اونه دومبالسر زندونای بیرون بوشو. او باور نوده که اوچی که فرشته انجوم دَئدره، واقعیِ، بلكه فکر گود رویا دِئدره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 بأزین پطرس اونٚ دونبألسر زندانٚ جأ بیرون بوشو. اون باور نوکودی او کاری‌یَ کی فرشته انجام دَئن دره واقعی‌یه، بلکی فیکر کودی رویا دَئن دره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 اَطویی بو کی، پطرس زندأنٚ جَا بیرون بأمؤ و فٚرٚشته دونبألسر رأ دکفته. ولی تومأمٚ اَ زمأتأنٚ میأنی فیکر کودی خأب دئندره و بأوٚر نوکودی کی بیدأر بٚبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 پِطرُس اونِ دُمبالسر خولتانک جا بیرون بُشو. پِطرُس واور نُکودی کی، اونچی فیریشته انجام دِئه واقعیِه، بلکی خیال کودی رویا دِئن دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 12:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونه مَئر خدمتکارونِ بوته: «هر چی شمره گونه، بکونین.»


هو حال میئن که پطرس ماتَ بو او رویا معنیِ فکر کادبؤ، كُرنِلیوسِ سراداکؤن، شمعونِ خونه‌ دومبال بگشتن و اونه خونه دَر جلو برسئن.


یکته روز دوروبرِ ساعت سه بعدظهر، رویا میئن واضح بده که یکته از خداوند فرشته اونه ورجه بومَه و بوته: «كُرنِلیوس!»


«مو یافا شهر دیرون دعا کادبوئم که رویا دیرون بدِئم که یه چی پیله سفره مورسون که چارگوشه آی آؤیزین بو، آسمونَ جی جیر بومَه و مَه برسه.


فرشته اونه بوته: «تی كمر دَوَد و تی چاروغ دكون.» پطرسم هی کار بوده. بازین فرشته اونه بوته: «تی عبا تی دور فیبیچ و می دومبالسر بیه.»


«پس ای آگریپاس پادشاه، مو از او رویا که آسمؤن جی مه به بوما سرپیچی نودَم.


یکته از عیسی شاگردون که حَنانیا ایسم داشت دمشق میئن زندگی گود. خداوند یکته رویا میئن اونه بوته: «ای حَنانیا!» او جواب بده: «بله خداوندا اِره ایسَئم.»


ایمون همره بو که ابراهیم او زمت که دعوت بوبو، ایطاعت بوده و روؤنه بوبو، بوشؤ اؤره که خأسی ایرث ببره، و روؤنه بوبو بی ای که بودونی کورا شؤدره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ