Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 12:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 یه شؤ قبل ایی که هیرودیس خواست پطرسِ محاکمه بکونی، پطرس دوته زنجیر أمره دوَسه هنّه بو و دوته سرباز میئن خوته بو و نیگهبونؤنَم زندونِ در جلو کشیک دَئدبون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 اَی شب قبلٚ او روز کی هیرودیس تصمیم دأشتی پطرسَ محاکمه بوکونه، اونَ به دوتأ زنجیل دٚوٚسته و بینٚ دوتأ سربازٚ نگهبان بوخوفته و نگهبانأنم زندانٚ درٚ جُلُو نگهبانی دَییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 ای شب پیشتر جٚه او روج کی قرأر بو هیرودیس پطرسَ موحأکمه بوکونه، اونَ دونه زینجیلٚ اَمرأ دٚوٚسته بود و دوتأ سروأزٚ میأنی خوفته بو. البأقی سروأزأنٚم او زندأنٚ در ورجأ نیگهبأنی دٚئندوبود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 ایی شب قبل اَنکی هیرودیس خواستی پِطرُسَ محاکمه بُکونه، پِطرُس دوتا زنجیل اَمرا دَوسته بو و دوتا سرباز وسط خفته بو، و مأمورانَم خولتانک دَر جُلُو کشیک دَئیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 12:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نیگَهبونؤن ترسَ جی اونه دِئن امره پرکسَئن و مُرده​أنِ مورسون بوُبوُئن!


پس پطرسِ زندؤن میئن بداشتَن، ولی كلیسا، یسره پطرس وسه خدا درگاه دعا گود.


فرمانده نزدیک بومَه و پولُس بیته و دستور بده اونه دوته زنجیر أمره دودَن. هووخت بپورسه که او کی ایسه و چی بُوده.


هینه وَسه خوأستم شمره بینم و شیمه أمره گب بزنم، چونکه یهود مردمه او اُمید وسه ایسّه که مه قول و زنجیر دوَسّه دئنن.»


«أمه زندؤن درؤن بدیم که کاملا قفل بو و نگهبانؤنَم دَرؤنِ جلو ایسابؤن. ولی وختی دَرؤنِ واگودیم هیشكسِ زندؤنِ میئن نیاتیم.»


هو انجیل که اون سفیر ایسم، هرچند زنجیل مئن! دعا بوکونین که اونه جرأت همرأ، اوجور که اون شأنه، اعلوم بوکونم.


خداوند اونیسیفوروس خؤنوادهَ رحمت بوکونه، چره کی چندین دفأ می جؤنه تازه وأگوده و می زیندؤن دکتن أجی عار ندأشت.


پس امه ایطمینون همره تینیم گوتن که: «خداوند می یاوره، نترسنم. آدم می همره چی تینه گودن؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ