Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 12:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 پطرس خو دست أمره ایشونِ اشاره بزه که تأم بزنن و اوشونِ تعریف بوده که چوطو خداوند اونه زندؤنای بیرون بأرده. و او بوته: «یعقوب و بقیه برأرؤنم، ایی جریونَ جی واخوبَ کونین.» بازین بوشو یکته جای دیگه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 ولی پطرس خو دسٚ اَمرأ ایشاره بوکوده کی ساکیتَ بید و اوشأنٚ رِه تعریف بوکوده کی چوطویی خوداوند اونَ زندانٚ جأ نجات بده. بأزین بوگفته: «یعقوب و ایماندارأنٚ دیگرم خبر بدید». بأزین جٚه اوشأنٚ پهلو بوشو جای دیگر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 پطرس ایشأره بوکوده کی آرأم بٚبٚد و نقل بوکوده کی چی بوبوسته و خوداوند چوطو اونَ زندأنٚ جَا بیرون بأوٚرده. پیشتر جٚه شؤئؤنٚم اَشأنٚ جَا بٚخأسته کی یعقوب و البأقی برأرأنَ وأخبدأرَ کونٚد. اونٚ پٚسی بوشؤ ایتأ جیگأ کی اَمنتر بٚبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 پِطرُس خو دسِ اَمرا اَشانَ ایشاره بزه کی تام بزَنید و اَشان ره تعریف بُکود کی خُداوند چُطو اونَ خولتانک جا بیرون باورد. و بگفت: «یعقوب و بقیه برارانَ اَ جریان جا واخبرَ کونید.» بازون ایتا جا دیگه بُشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 12:17
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی یکته شهرِ میئن شمره اذیت بودن، یکته شهرِ دیگه فرار بکونین. راست راستِ شمره گونم که پیشتر از اونکه بتؤنین همته اسرائیل شهرؤن بشین، انسون ریکه هنه.


مگه ایی هو نجّار نیه؟ مگه مریم ریکه نیه؟ مگه یعقوب، یوشا، یهودا و شَمعون برار نیه؟ مگه اونه خواخؤرؤن اِره، امه میئن زندگی نکوئنن؟» اینه واسه اوشونه خوش نومَه.


هیطو که بیرون بومه، منیس مَردم اَمرِه گب بزنی. پَس بفهمسّن یکته رویا معبد میئن بدِه، چونکه فقط لالالالی نیشون دا و اصلا منیس گب بزنی.


بازین هنده اوطرف اردن روخؤنه، اوره که یحیی قبلاً غسلِ تعمید دأ، بوشو و اوره بیسه.


هینه وسه دِه عیسی آشکارا یهودی أن میئن شوئون أَمئن نود، بلکه اورای یکته شهر به ایسم اِفْرایم که بیابون نزدیکی بو بوشو و خوشِ شاگردؤن أمره اوره بیسأ.


شمعون پطرس اِشاره أمره اونای بخواسّه تا عیسی جَی بپورسی اونه منظور کی​ایسّه؟


بازین عیسی چندوخت جلیل ولایت میئن گردَس. او نخواسّ یهودیه ولایت میئن بیسی، چونکه یهودی أن اونه کشتن دومبال بوئن.


پس اوشؤن سنگ ویتَن تا اونه سنگسار بکونَن. امّا عیسی خوشِ جا بده و معبدَ جی بیرون بوشو.


یکته از او روزؤن پطرس، برارونِ میئن که همته حدود صد و بیست نفر بوئن، سرپا بِیسه


ولی، پطرس یسره در کوتنِئدبو. سرآخر، وختی درِ وأگودَن، اونه دِئن أمره ماتَ بوئن.


وختی صوباین بومَه، سربازؤن میئن بلوا بوبؤ، چون نودونسَن پطروسِ سر چی بومَه.


پولُس بیسَه و خو دستِ أمره اشاره بودِه، بوته: «ای یهود مرداکؤن و شمه ای خدا ترسون، گوش بدین!


وختی ایشؤنِ گب تمنه بو، یعقوب بوته: «ای برأرؤن، می گبون گوش بدین!


بعدِ اونکه پولس و سیلاس زندونَ جی بیرون بمئن، لیدیه خونه بوشؤن. اوره برارونِ بدِئن، ایشؤنِ تشویق بودَن. بازین اورای ترک بودن.


بعضیون، گمان گودن که اسکندر مسئول ایسه چونکه یهودیان اسکندر پیش تؤوده بون، و بعضی أن جماعت میئنَ جی اونه دستورؤنی دئن. اسکندر خوش دست توکون بده، مردم جی بخواسّه ساکت بوئن و حقسعی بُوده تا خوشه جی دفاع بکونی.


فردأیی پولُس أمره بوشویم یعقوب بَینیم. شیخون همته ایسابؤن.


وختی فرمونده بوگذاشته، پولُس پلّه أنِ سر بِیسه و خوشه دست أمره مردم سو اشاره بزه. وختی همه ته کاملا ساکتَ بوئن، عبرانی أنِ زبون أمره اوشونِ ایطوری بوته:


اوره برأرؤن بشتؤسه بوئن که اَمه راه میئن ایسایم، تا آپیوس بازار و یکته دهات که ’سه میخانه‘ نام داشت بومَئن تا اَمه جی استقبال بکونن. پولُس ایشؤنه دئن أمره خدا شکر بوده و اینه دیل قرصَ بو.


بازین یعقوبِ ظاهیرَ بو و بعدم همته رسولؤنِ به،


اما بقیه رسولؤن أجی، جوز یعقوب، خداوند عیسی برأر، د هیکسه ندئم.


چون قبل ای که اوشؤنی که یعقوب سرأدأبو فأرسن، غیریهودئن همأ همسفره بوبؤبو، ولی هیطؤ تا اوشؤن فأرسئن، یهودئن ترس أجی خو پا پس ویته و خوشه سیوا بوده..


وقتی یعقوب و کیفا و یوحنا کی نظر أمأ کلیسا سیتین بون، او فیضه کی می نصیب بوبؤبو بدئن، من و برنابا همرأ دست رفاقت بدأن که أمه غیریهودئن ور بشیم و اوشؤن یهودئن ور.


یعقوبَ جی، خدا و عیسی مسیحِ خداوند غلام، دوازده ته قبیله که پخش و پلا ایسّن سلام!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ