Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 11:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 «مو یافا شهر دیرون دعا کادبوئم که رویا دیرون بدِئم که یه چی پیله سفره مورسون که چارگوشه آی آؤیزین بو، آسمونَ جی جیر بومَه و مَه برسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 «من شهرٚ یافا میأن دوعا کودن دوبوم کی رویا میأن بیدم ایتأ پیله سفره بوقچه مأنستن کی جٚه چهارگوشه آویزانَ بو آسمانٚ جأ بیجیر بمو، فأرسه می ورجأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 «ایتأ روج یافا شهرٚ میأن ایسأ بوم. وختی کی دوعأ کودأندوبوم، رویأ میأن بیدِم کی ایچی ایتأ پیله سٚفره مأنستَن آسمأنٚ جَا بیجیر بأمؤ کی چأر طرفٚ جَا آویزأن بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 «من یافا شار درون دُعا کودن دُبوم کی رویا درون بیدِم ایچی ایتا پیله سفره مانستن، کی جه چار گوشه آویزان بو، آسمان جا بیجیر بامو و مرا فارسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 11:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«وقتی اورشلیم وگرسم، معبد دیرون دعا گودنِ مشغول بوم که خلسه دیرون بوشوم


یکته از عیسی شاگردون که حَنانیا ایسم داشت دمشق میئن زندگی گود. خداوند یکته رویا میئن اونه بوته: «ای حَنانیا!» او جواب بده: «بله خداوندا اِره ایسَئم.»


یافا شهر میئن یکته شاگرد زندگی گود که اینه ایسم طابیتا بو که یونانی زبون میئن طابیتا، دورکاس گوتن که اونه معنی آهو ایسّه. ایی زناک، خوشِ خوروم كارؤن به وقف بوده بو و ندارونِ دستِ گیت.


از اوره کی لُدّه یافا شهرِ نزدیكی بو، شاگردؤن واخوبَ بوئن که پطرس لُدّه دیرون ایسا، دو نفره اونه ورجه سرادائن و خواهش بوئدن که:«خواهش کوئنیم تاتادی بیه اَمه ورجه.»


ایی خبر سرتاسر یافا شهر دیرون فیبیته و خیلی‌أن خداوندِ ایمؤن بأردَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ