Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 10:33 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 پس درجا تی دومبال سرادئم و تنم لطف بودی و بمای. الؤن امه همه‌ خدا حضور میئن حاضریم تا هرچی که خدا تَه بفرمأسّه، بشتوئیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 پس منم فوری اوسه کودم تی دونبأل کی ترَ بأورید و تونم اَمی سر منت بنَه‌یی بمویی اَمی ورجأ. هسأ اَمأن همه‌تأن در حوضورٚ خودا حاضریم کی هرچی‌یَ خوداوند ترَ بوگفته، بیشنَویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

33 «پس دفأتن شیمی دونبألسر اوسه کودم و شومأنم لوطف بوکودید، دفأتن بأمؤیید. هسأ، همٚتأن اَیَه خودا حوضور رأفأ ایسأییم کی پیغأمی‌یَ کی خوداوند بٚفرمأسته کی اَمٚرَه بیگید، بشتأویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 پس درجا تی دُمبال روانه کودم و توئم لوطف بُکودی و باموئی. هسّا اَمان همتان خُدا حضور میان حاضریم تا هر اونچی کی خُداوند تره دستور بده، بیشتاویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 10:33
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، هرکس خوشِ، ایی کوشتای زأکِ مورسون کوشتای چأکونی، آسمونِ پادشاهی مِیئن پیلتر بنه.


امّا خیلی​ین که اولی ایسّن، آخری بنن و آخری أن اوّلی!


راست راستِ، شمره گونَم، هر کس خُدا پادشاهی یکته زاک مورسؤن قبول نکونی، اونه میئن نشنه.»


الون چندنفرِ یافا شهر سرادی تا شمعونِ معروف به پطرسِ، اِره بأرَن. او شمعونِ دباغِ ورجه که اونه خونه دریا ورجه ایسّه مهمونه.“


بازین پطرس ایطو، بینا به گب زئن بوده: «الؤن بفهمسم که راست راستِ خدا مردم میئن هیچ فرقی ننِئنه؛


«پس بودؤنین که خدا نجات غیر یهودی أن ورجه سرا دا بوبؤ، و اوشون گوش خانن گودن!»[


هیکس خوشه گول نزئنه. اگه ینفر شمرَه جی فیکر بکونی ایی دوره زمونه مئن حکیم ادمه، بوگذار نادون ببی تا شاید حکیم ببی.


و هرچند می وضع و اؤضاع شیمئبه یکته ایمتحؤن بو، مأ بی حرمت یا کوچیکأنودین. بلکی مأ خدا فریشته مورسؤن تنأگیتین، بخألئه مسیح عیسی تنأگیتین.


أمرأم تترج خدا این ئبه شکر کؤنیم که او زمت کی خدا کلؤمه قبول بودین، او کلؤم که أمرأجی بشتؤسین، اونه نه آدمی کلؤم مورسؤن، بلکی خدای کلؤم موسؤن تنأگیتین؛ هوجور که حقیقتا نی ایسه، کی شمه ایمؤندارؤن مئن کار کؤنه.


می عزیز برارؤن، اینه بدونین: هرکس باء ایشتوسنِ میئن تند، گب زئن میئن یواش و عصبونیت میئن آرام ببی!


پس هرجور فساد و هرچی شرارت که باقی بمونسته شیمه جی دورَ کونین و فروتنی أمره، کلامی که خدا شیمه دیل میئن بکاشته قبول بکونین. او کلامی که تینه شیمه جونؤنِ نجات بدای.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ