Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 10:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 پطرس بوته: «هرگی نبنه خداوندا، چون مو هرگی حرام یا نجس چیز نوخوردم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 پطرس بوگفته: «حاشا خوداوندأ، من هرگز ایچی‌یَ کی نجست و ناپاک ببه لب نزِم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 پطرس بوگفته: «اَی خوداوند، من اَطوچی کأرَ نوکونم، چونکی تومأمٚ می زٚندیگی میأنی هیوخت حرأمٚ چی‌یَ لب نٚزئم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 پِطرُس بگفت: «هرگس نیبه خُداوندا، چونکی من هی وقت حرام یا نجستی چیَ لب نِزم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 10:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوچیزی که آدمِ دهنِ میئن دیرون شنه، اونه نجسَ نوکؤئنه. بلکه اوچیزی که، اونه دهَنای بیرون هنه اونه که آدمیِ نجسَ کوئنه.»


اما پطرس، عیسی یکته گوشه ببرده و تندی أمره بوته: «تی جیَ دورَ بی آقا! نبی که ایجور چیزؤن هرگی ته به اتفاق دکای.»


امّا داناأن جواب بدئِن: ”هَندِئنیم، چونکه روغن امه هَمَه​دنه بِه کفاف نوکُئنه. بهتره بشین فروشَنده أنَ جی شیمه بِه بَینین.“


هی میئنه یکته جذامی مردکای اونه ورجه بومَه و اونه پِا جیر بکته و بوته: «آقا، اگه بخوأی تینی مه شفا بدی.»


و بدِه ئن بعضی از اونه شاگردؤن نجس دستؤن امره، یعنی نُوشسته دستون امره، غذا خورده دَرَن.


امّا زاکِ مَئر بوته: «نه! اونه ایسم باسی یحیی بَبی.»


او زنکای عیسی بوته: «آقا، تو که هیچی ندَئنی اونه أمره آؤ ویگیری و چاهم جلفِ. پس آؤ ی که زندگیِ هدِئنَه کورای اَبِئنی؟


هو وخت یکته صدا اونه برسه که: «پطرس، ویریس، سیرَ بین و بوخور!»


پطرس اوشونه بوته: «شمه خودتون دؤنین که یهودی أن بِه شرأن جایز نیه که دیگر قومون أمره دمخور بوبوئن یا اوشونِ خونه بوشوئن. اما خدا مه نیشون بده که هیشكسِ نجس یا ناپاک نوگوئم.


بپورسئم:”خداوندا، تو کی ایسی؟“ «جواب بده: ”مو او عیسای ناصری یم که تو اونه آزار رسونبئنی.“


سولُس بوته: «خداوندا، تو کی ایسی؟» جواب بومَه: مو عیسی ایسّم هونی که تو اونه آزار رسونبِئنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ