Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 1:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 ولی وختی که روح‌القدس شیمه به نازل ببی، قوت گینین، اورشلیم شهرمیئن و همه یهودیه‌ ولایت و سامره و دونیا دور دکته ترین جاأن میئن می گواهون بنین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 ولی او چیزی کی وأستی بدأنید هَنه کی وختی روح‌القدس شمرَ نازل ببه، قوّت گیریدی کی اورشلیم و تومامی‌یٚ یهودیه و سامره اوستانأنٚ میأن، تا دورترین نقطه‌یٚ دونیا، می شاهدأن بیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 ولی اونچی‌یَ کی وأستی بدأنید اَن ایسه کی وختی روح‌القدس شیمی رو اَیِه، قودرت یأفیدی کی اورشلیمٚ میأن، تومأمٚ یوهودیه میأن، سأمره و تأ دونیأ اوسر می جَا شهأدت بدید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 ولی وقتی روح القدّس شمرأ بایه، قوت گیریدی و اورشلیم شار درون و تمان یهودیه ولایت و سامره و دُنیا دور ترین جیگائان، می گُوائان خوائید بوستن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 1:8
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ایی پادشاهی خوروم خبر تموم دنیا اعلؤم بنه تا هَمته قومؤنِ به گوائی ببی، هووخت دنیا به آخر رَسنه.


پس بشین تمؤمِ قومؤنِ شاگرد چاکونین، و ایشؤنِ به ایسم پئر، ریکه و روح​القدس، غسل تعمید بدین.


بازین عیسی ایشونِ بفرماسّه: «سرتاسر دنیا بشین و انجیل همۀ خلایق به اعلام بکونین.


فرشته جواب بَدَه: «روح‌القدس تئبه هنه و خُدای متعال قوت تی سَر سایه تؤدِنه. هینه واسه، او زاک، مُقدّس و خُدا ریکه دوخونده بنه.


مو شمره قدرت و ایختیار هدَئم که میلونون و عقربون و تمام دُشمن قُدرت پامال بکونین، و هیچی شمره آسیب نرسؤنئنه.


اوشون اصرار بودَن و بوتَن: «امه أمره بِیس، چونکه هیچّی نوموُنسه تا روز تمنَه بی و شؤَ هم نزدیکه.» پَس عیسی دیرون بوشو تا ایشونه امره بیسه.


و شَمَرَم گوایی دِئنین، چونکه از اوّل می أمره بین.


یعنی از وقتی که یحیی تعمید بده تا او روز که عیسی از اَمه میئن به آسمون، جؤر ببورده بوبؤ، یکنفر از ای مرداکون، باء أمه أمره عیسی زنده بوئنِ شاهید ببی.»


تعمید دهنده یحیی آؤ أمره غسل تعمید داء، ولی چند روز بعد شمه روح‌القدسِ أمره تعمید گینین.»


خیلی روزؤن عیسی خوشِ اوشؤنی به که اونه أمره جلیل طرف، اورشلیم سو بومه بوئن، ظاهیرَ گود. الونم، اوشون أمه مردومِ به، اونه شاهیدون ایسّن.


خدا هی عیسی زنده بوده و أمه همه‌ اونه شاهدونیم.


چونکه تو همه مردم جلو اونه شاهید بنی و اوچیه که بدِی و بشتؤسی، گوایی دئنی.


شمه اونیِ که زیندگی سرچشمه بو بکوشتین، اما خدا اونه مُرده‌أنِ میئنای زنده بوده و أمه اینه واسه ای چیونه شاهیدون ایسّیم


رسولؤن پیله قوت أمره عیسای خداوندِ زنده بوئن باره گوایی دَئن و خدا پیله فیض همته سر قرار بیته بو.


و امه ایی چیزونِ شاهدیم، هوطو که روح‌القدسم شاهید ایسه، هو روحی که خدا اونه اوشونیه که اونا جی ایطاعت کوئنن هده.»


استیفان، فیض و قوت جی پور بو و پیله معجزات و نیشونه أن، مردوم میئن انجوم دَه.


سولُس استیفان كوشتَنِ أمره موافق بو. بعد او روز، یکته پیله آزار و اذیت، اورشلیم كلیسا ضید شروع بوبؤ، اوجور که بغیر رسولؤن، تمومِ ایماندارؤن، یهودیه ولایت و سامره سامون، پخش و پلا بوبوئن.


ولی واپورسنم: مگه نشتوسین؟ البته که بشتوسین: «ایشونِ صدا سراسر زمین مئن دپیته، و ایشونِ کلوم ای سر دُنیا تا او سر دُنیا برسئه.»


او اینه نشونه ئان و معجزاتِ نیروی همرا، يعنی خُدا روحِ نيرو همرا انجوم بدا، هوطوکی اورشلیم اجی تا ایلیریکومَ بوشؤم، مسیحِ انجیلِ خدمته تماما، انجوم بدام.


أگه راس راسه شمه ایمؤن مئن قورص و پابرجا بیسین و او انجیل امید أجی جوم نوخؤرین، هو انجیل که آسمؤن جیر تمؤم خلقت ئبه اعلؤم بوبؤ، و مو، پولس، اون خادیم بوبؤم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ