Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 1:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 یکته از او روزؤن پطرس، برارونِ میئن که همته حدود صد و بیست نفر بوئن، سرپا بِیسه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 ایتأ جٚه او روزأن، پطرس تومامٚ ایماندارأنٚ میأن کی حدودٚ صد و بیست نفر بید، به پا بِیسه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 ایتأ جٚه او روجأنٚ میأن جِمئیت کی صد و بیست نفر بوستید ایسأبود، پطرس ویریشته و اَشأنَ بوگفته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 ایتا جه اُ روجان پِطرُس، برارانِ جَمِ درون کی سرجَم دُوروَر صد و بیست نفر بید، سَرپا بأسا

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 1:15
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اوشونه یکته حیکایت دیگه بارده: «آسمونِ پادشاهی یکته خردل دنه مؤنه که ینفر اونه ویته و خوشِ زمین میئن بکأشته.


امّا مو تِه به دوعا بودَم تا تی ایمؤن ازبین نشی. پَس هیطو که وگرسی، تی برارؤنِ قوت بدی.»


راست راستِ، شمره گونم، اونی که مه ایمؤن بدأری، اونم کارؤنیِ که مو کوئنَم کوئنه، و حتّی کارؤنی پیلتر از او کوئنه، چونکه مو پئرِ ورجه شنم.


پس ایی گب برارون میئن دکته که او شاگرد نمینه. با ایی حال عیسی پطرس نوته که او شاگرد نمینه، بلکه بوته: «اگه بخوام او تا می وگرسن موقع بَیسی، به تو چی؟»


پس پطرس اوشونه ببورده خونه تا اونه مهمؤن بوبؤئن. پطرس فردایی ویریسَه و اوشونه أمره راه دکته. یسری برأرؤن که یافا شهرِ شی بوئن هم اونه أمره بوشوئن.


رسولؤن و برأرؤن، سرتاسر یهودیه ولایت میئن، بشتؤسَن که غیریهودیانم، خدا كلام قبول بودن.


خدا روح، مه بوته که اوشؤنِ أمره بوشوئم و هیچ فرقی ننئم. ایی شیش‌ته برأرم می أمره بومَئن، و أمه او مرداک خونه بوشویم.


وختی شائولِ بیاتّه، اونه بأرده انطاکیه. ایشؤن اوره یک سالِ تمؤم كلیسا آدمون أمره جومَه بوئن و یکته پیله جماعتِ تعلیم دَئن. اَنطاكیه دیرون بو که اولی بار عیسی شاگردؤنِ ’مسیحی‘ دوخؤندَن.


پس شاگردؤن تصمیم بیتن که هرته خوشؤنِ توؤن قد، یهودیه برارؤنِ به کمک سرادِئن.


پطرس خو دست أمره ایشونِ اشاره بزه که تأم بزنن و اوشونِ تعریف بوده که چوطو خداوند اونه زندؤنای بیرون بأرده. و او بوته: «یعقوب و بقیه برأرؤنم، ایی جریونَ جی واخوبَ کونین.» بازین بوشو یکته جای دیگه.


اما او یهودی أنی که ایمؤن نأرده‌بوئن، غیر یهودی أنِ کوکَ گودَن و اوشونه فیکرِ برأرؤنِ ضید، مسمومَ گودن.


اما چند نفر یهودیه ولایت جی اَنطاكیه شهر بومَئن. اوشون برارونِ تعلیم دئن که: «اگه طبق موسی پیغمبر سنت ختنه نبین، منین نجات پیدا کونین.»


پس كلیسا ایشؤنه راهی بوده؛ وختی که اوشؤن، فینیقیه و سامره جی رده بوده بوئن، اینه باره که چوطو غیریهودی أن ایمؤن بأردن، گب زئن و همته برارؤنِ ایی خبر أمره خیلی خوشحالَ گودَن.


برأرؤن لِستْره و قونیه دیرون، اونه خوبیِ گوتن.


بعدِ اونکه پولس و سیلاس زندونَ جی بیرون بمئن، لیدیه خونه بوشؤن. اوره برارونِ بدِئن، ایشؤنِ تشویق بودَن. بازین اورای ترک بودن.


برأرؤن درجا هو شؤ، پولُس و سیلاسِ بیریه شهر سرا دئن. وختی اوشؤن او شهر برسِئن، یهودین عبادتگاه دیرون بوشؤئن.


برأرؤن درجا پولُس دریا کنار سو راهی بوئدن، ولی سیلاس و تیموتائوس بیریه شهر دیرون بیسَئن.


وقتی ایشؤنِ نیاتّن، یاسون و بعضی از برارونِ هکشِئن شهر حاکمون ورجه و فریاد بزئن «ایی مرداکؤن که تموم دنیا به آشوب بکشِئن، الؤن اِره بومَئن،


پولُس بعدِ اینکه خیلی قُرِنْتُس میئن بیسَه، برأرؤن أمره خداحافظی بوده و دریا جی سوریه سو بشو. ایی سفر میئن، پْریسكیلا و آكیلام اونه أمره بوئن.پولس كِنخْریه دیرون خوشه سر بتأشته، چون ایطوری نذر بودِه بو.


وقتی آپولس تصمیم بیته بشی اَخائیه، برارون اونه تشویق بودَن و شاگردونِ به بنویشتن تا اونه بقایده پذیرایی بکونن. وختی آپولس اخائیه برسه، اوشونیِ که بواسطه فیض ایمون بارده بوئن، خیلی کمک بوده.


وختی اورشلیم برسیم، برأرؤن خوشحالی امره اَمره قبول بودن.


وقتی اوشون اینه بشتؤسَن، خدا جلال هَدَن. بازین پولُسِ بوتَن: «ای برأر، هیطو که اینی هزارون یهودی ایمؤن باردن و همته شریعت به غیرت دئنَن.


اَمه سفر دریایی صور بندر جی سرایتیم و پتولامائیس شار برسیم. اوره برارون بدِیم و یه روز اوشونِ ورجه بِیسَیم.


پیله کاهن و تموم شیخون شوراء تینن ایی جریون گواهی بدئن، چون ایشؤن اجی نؤمه انی برأرؤن به که دمشق دیرون ایسابوئن هیتم تا اوره بوشؤم و ایی ’طریقت‘ اهل دستگیر بکونم و مجازات بِه اورشلیم بأرم.


اوره چند ته برأر پیدا گودیم که اَمه جی دعوت بودَن یه هفته ایشؤنِ أمره ببیم. سر آخر روم شهر برسیم.


بعدِ او، یه بار بیشتر از پونصد نفر از برارؤنِ ظاهیرَ بؤ. خیلی از اوشؤن حله زنده ایسّن، هرچند که بعضی أنم بموردَن.


و هو ساعت مئن یکته پیله زلزله بمأ و یک دهم شهر فگرسه و هفت هیزار نفر ای زلزله مئن بکوشته بوبؤن و زینده بومؤنسه کسؤن زهله بترکسه و آسمؤن خدا جلال بدأن.


«با ای حال هنده بعضئنه ساردس مئن دأنی کی خوشؤن رختؤنه چلکأنودن، و اوشؤن، سیفید رخت همأ، خأ می همرأ بمجن؛ چون لایقن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ