Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم تسالونیکیان 3:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 نه این وأسی کی ایطؤچی حق ندأنیم، بلکی تا أمرأجی یکته نمونه، سرمشق ئبه، شیمئبه بنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 نه اَنکی حق نأشتیم شیمی جَا خورأک بخأییم، بلکی خأستیم ایتأ رأ روش شٚمٚره فأدیم و نیشأن بٚدیم کی رزق و روزی رِه وأستی کأر کودن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 نه اَنه واسی کی امان اَ حقَّ ناریم، بلکی تا خودمانِ جا ایتا نمونه، سرمشق ره شمرأ بَنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم تسالونیکیان 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و شیمه سفرِ بِه کوله بار، یا اضافه رخت، یا چاروق، یا دستچو وینگیرین؛ چونکه کارگر مستحقِ خوشِ روزیِ.


مو ایی کار أمره شمره نیشون بدَئم تا شَمَرَم هیطو رفتار بکونین که مو شیمه أمره بودَم.


پس مو شمرای خواهش دَئنم می جی سرمشق بگیرین.


او کی خدای کلؤم أجی تعلیم گینه، خأ تمؤم خؤرمچئنه اون همأ که اونه آموجنه شریک ببون.


أمه این دومبال دننئه بیم که یکنفر أمره جؤر ببره، چی شمرأجی و چی دیگرؤن أجی. هرچند که أمه مسیح رسولؤن مقؤم مئن، ای حقه دأشتیم کی اینه شمرأجی بخأیم،


چونکی شمه خودتؤن دؤنین چوطؤ خأ أمرأجی سرمشق بگیرین. چون او زمت که أمه شیمئه همرأ ایسأبیم، تنبل نبیم


چون شمه هین وأسی دوخؤنده بوبؤین، چون مسیحم شیمئه وأسی عذاب بکشئه و شیمئبه یکته سرمشق بنأ تا اون پاچالهَ پا دنین.


نخأین که اوشؤن سر کی شیمئه دست بسپارده بوبؤن آقایی بوکونین، بلکه او رومه به نمونه ببین،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ