Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم تسالونیکیان 3:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 و هیکس نؤنه مفت نوخؤردیم، بلکی سختی و زحمت همأ شؤ و روز کار بودیم تا هیتته أز شمره سربار نبیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 هیکسٚ نأنَ موفت نوخوردیم و ایتأ لوقمه نأنٚ وأسی شبندروج کأر بوکودیم و عرق فوکودیم کی ایپچه نأن بٚدٚس بأوریم و شیمی سٚربأر نیبیم؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 و هیکّسِ نانَ مُفتی نخوردیم، بلکی سختی و زحمتِ امرا شبنده روج کار بکودیم، تا هیتا جه شیمی سربار نیبیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم تسالونیکیان 3:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امه روزیِ، امروز اَمره هَدی.


و اینه واسه که اونم ایشون مورسون سابقه خیمه دوزی داشت، اوشونه ورجه بِیسه و مشغول به كار بوبؤ.


شمه خودتون دؤنین که خودم می دست أمره، می احتیاجؤن و می همراه أن احتیاجؤنِ فراهم بُودم.


خودمون دست اجی کار کوئنیم و زحمت کشنیم. وقتی امره نیفرین بکونن، اوشونئه دعای خیر کونیم، و وقتی امره اذئت بکونن، دووم ابئنیم؛


مگر حق ندائنیم بخوریم و وودوشیم؟


سختی و تنگؤم مئن، خیلی شؤؤن کی بی‌خؤیی بکشئم، گوشنگی و تشنگی مئن، خیلی وقتون بی غذا بوم، سرما مئن ایسابوم و لوخت و سوخت بوم.


و ای زمت کی شیمئه مئن ایسابوم و محتاج بوم هیکس کول سر هيچ باری ننابوم، چون او برارون کی مقدونیه ولایت اجی بمابون می احتیاجاته برطرفاگودن. و مو هيچ رقم باری شیمئه کول سه ننابوم و ننئنم.


دوز د دوزی نوکونه، بلکی زحمت بکشه، و خوشه دستون أجی صداقت همأ کار بوکونه، تا بوتؤنه نیازمندونم یک چی هدئه.


چون شمه أی برأرؤن، أمئه زحمت و کار گودنه یاد دأنین: کی شؤ و روز کار گودیم تا او زمت کی خدا انجیله شیمئبه اعلؤم کؤنیم، هیکس سربار نبیم.


و آرزو بوکونین که آرؤم زیندگی بدأرین و شیمئه سر شیمئه کار مئن دبون، شیمئه دستؤن أجی کار بوکونین، هوجور که أمه شمره دستور بدأیم.


ایسه خداوند عیسی مسیح نؤم مئن، ایجور کسؤنه حکم کؤنیم و اوشؤنه تشویق کؤنیم که آرؤم و قرار بگیرن و خوشؤن روزئه در بأرن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ