Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم تسالونیکیان 3:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 سرأخره، أی برأرؤن، أمئبه دعا بوکونین تا خداوند کلؤم سریع پیش بوشون و اون احترؤمه بدأرن، هوجور کی شیمئه مئن ایطؤ بوبؤ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 اَی برأرأن، آخرپٚسی شیمی جَا خأهیش کونم کی اَمِرِه دوعأ بوکونید. اوّل دوعأ بوکونید کی خودا پیغأم، بودونٚ مأنع همٚتأ جأجیگأیأنٚ میأن کی وأگویا بِه، سریع پٚخشَ بٚه و مردوم اونی وأسی نیجأت بیأفٚد، هوطو کی بأعیثٚ شیمی نیجأتم بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 سر آخر، اَی براران، امرا دعا بُکونید تا خُداوندِ کلام تُند پیش بشه و اونِ احترام بداشته بِبه، هُطوکی شیمی میان اَطو بُبوست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم تسالونیکیان 3:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، صاب محصولَ جی بخواین خو محصول بِئنِ به کارگرونِ سرادای.»


ایشونه بوته: «بار فراوونِ، امّا کارگر کمَ. پَس، صاب بارای بخوائین خوشِ بار بِئنه به کارگر سرادای.


اما خدا كلام بیشتروبیشتر پیش شوئ و پخشَ بو.


ایطوری بوبو که خداوندِ کلام پخشَ بو و قوّت گیت.


پس خدا كلام، پخشَ بوئده بو و شاگردؤنِ تعداد اورشلیم میئن خیلی بیشترَ بو و خیلی از كاهنؤن هم ایمؤن بأردَن.


ای برارون، امئه خُداوند عیسی مسیح واسی و محبتی کی روح القدس مئن هننا، شمراجی خواهش کونم کی همیشک خُدا حضور مئن مئه دعا بوکونین، ای کار هما می خدمت مئن شریک ببین.


چونکه یکته پیله دروازه خدمت واسی مئبه بازَ بو که خیلی فایده دانه، و دوشمنونم زیادن.


شمرأم خا امره شیمه دوعا أمره یاری بدین، تا خیلیئن امه خاطیری شکر بکونن، او برکت واسی کی در جواب دعای خیلئن، امره هدا بوبو


سراخره، ای برارون، شاد ببین. شیمئه فیکر ای ببون که از سر قوت بگیرین، کس کسونه تسلی بدین، کس کس همرا همرأی ببین، صلح و سلامتی مئن زیندگی بوکونین؛ و خدای محبت و صلح و سلامتی، شیمئه هما مونه.


همزمؤن أمئبه هم دعا بوکونین، تا خدا کلؤم ئبه یکته در أمئبه واکونه تا بوتؤنیم مسیح رازه اعلؤم بوکونیم. رازی که اون خؤنی زیندؤن درم.


چره که أمئه انجیل، هچی گب همرأ شمره نرسئه، بلکی قوت مئن و روح القدس مئن و کامل اطمینؤن همرأ شمره برسئه، هوجور کی دؤنین شیمئه وأسی چوطؤ شیمئه مئن رفتار بودیم.


چونکی نه هچی خداوند کلؤم بواسیطهٔ شمه مقدونیه و اخائیه منطقه ئان مئن دپیته، بلکی شیمئه ایمؤن دأشتن به خدا، زبؤنؤن سر دکته، اوجور کی د گوتن نخأنه.


أی برأرؤن، شمه خودتؤن دؤنین که أمئه أمأن شیمئه ورجه، هچی نبو؛


أمرأم تترج خدا این ئبه شکر کؤنیم که او زمت کی خدا کلؤمه قبول بودین، او کلؤم که أمرأجی بشتؤسین، اونه نه آدمی کلؤم مورسؤن، بلکی خدای کلؤم موسؤن تنأگیتین؛ هوجور که حقیقتا نی ایسه، کی شمه ایمؤندارؤن مئن کار کؤنه.


سرأخره، پس أی برأرؤن، أمه خداوند عیسی مئن شمرأجی خأنیم و ایلتماس کؤنیم، هوطؤ که أمرأجی شمره برسئه کی چوطؤ خأ زیندگی بوکونین و خدا راضی بوکونین، اوجور که أنجؤم دئنین، ای کاره ویشتر و ویشتر بوکونین.


هین وأسئه که یکته جنایتکار مورسؤن زنجیل مئن درم و عذاب کشئدرم. أما خدای کلؤم، زنجیل مئن دننئه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ