Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم پطرس 3:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 خدا روز ئبه رافایی بکشین و اون زودتر رسئن ئبه تقلا بوکونین. او روز مئن که آسمؤنؤن تشأگینن و سربسر دکألنن، و آسمؤنؤن سیتاره ئان آتش گرما یأجی آؤأبنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 وأستی هو روجٚ وأسی چوم بودوجید و حقٚ سعی بٚزنید تأ او روج فأرٚسِه، او روج کی آسمأنأن سوجیدی و ستأره‌یأن آتشٚ شوأله‌یأن دورونی آبٚ بٚده و جٚه بین شٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 خُدا روجِ رافا بیبید و اَنِه واسی کی خُدا روج زودتر بایه تقلا بُکونید، اُ روجِ درون کی آسمانان آتش گیریدی و نابود بیدی و آسمانِ ستاره ئان آتشِ گرما جا آبَ بیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم پطرس 3:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«چون انسونه ریکه خوشِ پئره جلالِ میئن، فرشته​أنِ اَمره هنه و هر کسِ اونه اعمالِ به عوض هدِئنه.


راست راستِ شمره گونم، بعضی​أن إرِه أیسَئن که تا انسانِ ریکه نئینَن که، خوشِ پادشاهی میئن هنه، مرگه مزَّه نَچیشَنَن.»


و مو حتم دأنم او کس کی خورم کاره شیمئه مئن سرأگیته، اونه تا مسيح عیسی وگرسن روز به آخر رسؤنئنه.


و أمئه او موارک امید رافا بیسیم، یعنی أمئه عظیم خدا و أمئه نجات دهنده عیسی مسیح جلال آشکارأبؤن


ولی خداوند روز یکته دوز مورسؤن هنه، او مؤقع آسمؤنؤن یکته پیله ژگله همرأ نابودأبنن و سیتاره ئان سوجنن و فگردنن، زمین و اون همه ته کارؤن آشکار بنن.


اؤره أجی کی تمؤم ای چیزؤن هیطؤ فگرسه درن، شمه مقدس زیندگی و خداشناسی مئن چوجور مردومؤن خأ ببین؟


گونن: «پس چی بوبؤ اون أمأن وعده؟ چون او زمت أجی که أمئه پئرؤن بمردن، همه چی هوجور کی دونیا خلق بؤن زمت بو بومؤنسه!»


ولی هو کلؤم همأ او آسمؤنؤن و زمین که ألؤن دئدرین، آتش ئبه ذخیره بوبؤ و تا داوری روز و بی‌دینؤن هلاکت بدأشته بنه.


و شمره خدای محبت مئن بدأرین، هو حال مئن که أمئه خداوند عیسی مسیح رحمت رافا ایسأین تا شمره أبدی زیندگی به راهنمایی بوکونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ