Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم پطرس 2:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 پس خداوند دؤنه کی چوطؤ صالحؤنه أزمیتؤن أجی رهاواکونه و آدمیِ کی صالح نئه، بدأره داوری روز مکافات ئبه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 هطویم خودا تأنه مٚرَه و شٚمٚره جٚه اَمی دؤرٚورٚ وسوسه‌یأن آزأدَ کونه و او مردومَ کی خودایَ نشنأسٚده تأ دأوری روجٚ وخت، موجأزأتٚ حوکمأنٚ جیر بٚدأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 پس خُداوند دانه کی چطو صالح آدمانَ امتحاناتِ جا نجات بدِه و آدمیَ کی صالح نیه داوری روجِ مکافاتِ ره بداره،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم پطرس 2:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

راست راستِ شمره گونم که داوری روز میئن، مجازات تاب، شهر سُدوم و غُمورَّه به سهلتر بنه تا او شهر به.


و اَمره امتحون میئن توندی، بلکه شریرَ جی رهایی بدی. چونکه پادشاهی و قوت و جلال، تا آخر تی​شِه. آمین.


امّا تو، تی سرسختی واسی و تی دیل کی نخوانه توبه بوکونه، غضب روجِ به تئبه خدا غضبه جیماکونی، او روج کی خُدا عادلونه داوری اونِ مئن آشکار خا ببون.


هیچ امتحونی شیمه به نما که الباقی مردوم واسی نمابی . خدا وفادار ایسه ؛ او ایجازه ندئنه که بیش از شیمه توون امتحون ببین ، اما امتحون میئنم یکته راه فرار نئنه تا شمه بوتونین دووم بارین .


راس راسه اوشؤن کی خأنن مسیح عیسی مئن دینداری همأ زیندگی بوکونن، عذاب کشنن؛


کی خوشه جؤنه أمئبه هدأ تا أمره هرته شرارت أجی رهایی بدئه و پاک مردومی خوشئبه چاکونه که هچی خودش شی ببون و خؤرم کارؤن ئبه غیرت بدأرن.


چون أگه خدا او فریشته ئانه کی گوناه بودن رحم نوده، بلکه اوشؤنه جهندم سیاچال مئن تؤدأ و ظلمات تاریکی دست بسپارده تا داوری به بدأشته ببون؛


ولی هو کلؤم همأ او آسمؤنؤن و زمین که ألؤن دئدرین، آتش ئبه ذخیره بوبؤ و تا داوری روز و بی‌دینؤن هلاکت بدأشته بنه.


او، او فریشته ئانم کی خوشؤن او ایقتدار جیگه مئن نیسأن، بلکی خوشؤن درست جاجیگهَ ویلأگودن، أبدی زنجیلؤن همأ دبسته و اوشؤنه محاکمه وأسی، او پیله روز مئن، ظلمات مئن بدأشته.


چونکی تو می کلؤمه پایداری باره بدأشتی، منم تأ او ایمتحؤن ساعت مئن دأنم، او ساعت کی تمؤم دونیا سر هنه تا زمین سر مردومه ایمتحؤن بوکونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ