Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم پطرس 2:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 أگه قدیم دونیا سر رحم نوده، بلکی نوحه، کی عیدالت پیغؤمه أرد، هفت نفر دیگر همرأ حیفظ بوده و بأزون او طوفؤنه بی دینؤن سر بأرده؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 هطویم او قدیمٚ روجأن، پیشتر جٚه توفأن جغرز نوح کی خودا عیدألتٚ رأیأنَ وأگویا کودی و اونی خأنوأر کی هفت نفر بود، هیکسٚ رحم نوکود، او وختأن خودا تومأمٚ دونیأ مردومَ اونی وأسی کی خودایَ نشنأختیدی، ایتأ سیل و توفأن اَمرأ بٚکلّی جٚه بین ببرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اگر قدیمِ دُنیا سر رحم نُکود، بلکی نوحَ کی عدالتِ پیغامَ آوردی هَفت نفر دیگرِ امرا حفظ بُکود، بازون اُ طوفانَ دُنیا بی دینانِ سر باوَرد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم پطرس 2:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایمون همره بو که نوح او زمت که او چیزون باره که ألئه هیکس ندئه بو، خدا طرف جی واخوبابو، خداترسی همأ خوشه خؤنواده نجات ئبه کشتی چاگوده. و ایطو دونیا محکوم بوده و او صالحی وارث بوبو که ایمون راه جی به دست هنه.


و ای کی بواسیطه هو، او دونیا که او زمت هننأبو دمرده و هلاکأبؤ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ