Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم پطرس 2:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 اوشؤنه وعده آزادی دئنن، چون هرچی که آدمی سر سواره، آدمی اون بنده بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 و اوشأنَ آزأدی وعده‌یَ دٚهٚده، قأفیل جٚه اَنکی خودشأن گونأ و فیسأدَ وأسی اسیرٚد، چونکی اینسأن او چی‌ غولأم ایسه کی اونی رو تسلط دأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 اوشانَ آزادی واده یَ فَدیدی، ولی اوشان، خودشان، فسادِ نوکر ایسید. چون هرچی کی آدمِ سر سواره، آدمی اونِ نوکر به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم پطرس 2:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بدا: «راست راستِ، شمره گونم، کسی که گوناه کؤئنه، گوناه نوکر ایسّه!


او مردکای که پلید روح داشت اوشونِ سر واز بوده، اوشونه همته حریفَ بو. او طوری اوشونه بزه که لُخت و زخمی او خونه جی فرار بودن.


آزادی وأسی بو کی مسیح أمره آزاداگوده. پس قایم بیسین و دومرته نؤکری پیشکاووله شیمئه گردن تؤندین.


چون أی برأرؤن، شمه آزادی به دوخؤنده بوبؤین، فقط شیمئه ای آزادی جی یکته فرصت مورسؤن، جسم ئبه، ایستفاده نوکونین، بلکی محبت همرأ، کس کسه خدمت بوکونین.


و به خودشؤن بأن و ابلیس دؤم أجی بیرین وؤزن، چونکه اون گیرفتار بون تا اون خواستهَ بجا بأرن.


چون أمرأم یگ زمؤن نادؤن بیم و نافرمؤن و گومراه، همه جور هوا و هوس و خوشی ئن نؤکر بیم و حسودی و کینه مئن زیندگی گودیم. مردوم أمرأجی نیفرت دأشتن و أمه کس کس أجی.


آزاد مردومؤن مورسؤن زیندگی بوکونین، أما شیمئه آزادئه یکته سرپوش چانکونین شرارت ئبه، بلکی خدای نؤکرؤن موسؤن زیندگی بوکونین.


کی بواسیطه ایشؤن خوشه پیلدنه و با ارزش وعده ئانه أمره ببخشئه تا بواسیطه اوشؤن، الهی طبیعت مئن شریک ببین و او فساد أجی که هوا و هوس خؤنی دونیا مئن دره، آزاد ببین.


چون اگر اوشؤنی کی خداوند و أمئه منجی عیسی مسیح بشناخته پسی، دونیای فساد أجی در بوشؤن، دومرته او چیزؤن مئن گیرفتار ببون و شکست بوخؤرن، ایشؤن عاقبت أولسر أجی بدتر بنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ