Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 9:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 می گب اینه: هرکی کم بکاره، کمم بینه، و هرکی پور بکاره، پورم بینه‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 جٚه خأطر ندید کی هر کس کم بکأره، کمم اوچینه؛ و اونی کی خٚیلی بکأره، خٚیلی اوچینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 می گب اَنه: هرکی کم بکاره، کمَم درو کونه، و هرکی خَیلی بکاره، خَیلی ئَم درو کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 9:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَدین تا شمره هَدَه ببی. یکته پُرا گوده عیار، بتپؤنه، توکون بَدَه شیمه دامن پره مِیئن فُبُوه بنه! چونکه هر عیار أمره که هَدین، هو عیار امره شمره هَدَه بنه.»


می منظور اینه که یکته از شمه گونه، «مو پولوس دومباله روم»؛ اوکته گونه «مو آپولس دومباله رو ایسم»؛ یک نفر دیگرم گونه «مو کیفا دومباله رو ایسّم»؛ و یگ نفرم گونه «مو مسیح دومباله رو ایسم.»


ولی حقیقتا مسیح بمورده أن جی زنده بوبؤ و اولین نفره که بمورده أن جی زینده بوبؤ.


برارؤن، می منظور اینه که وقت تنگه. از ایی ببعد، اوشؤنی که زن دئنن اوجور زیندگی بکونن که انگار زن ندَئنن؛


او کی دنهَ کشاورز ئبه و نون خوردن ئبه هدئنه، شیمئه دنهَ کشت و کار واسی حاضیراگوده، برکت دئنه و شیمئه صالحی محصوله زیاداکونه.


پس واجیب بدئم برارون اجی بخام کی جلوتر شیمئه دئن ئبه بان و او پیشکشونئه کی وعده بدابون، تدارک بینن. تا ای پیشکش، پیشکشی ببون کی شیمئه میل همرا هدابین، نه زور همرا.


می گب اینه: شریعت کی چهارصد و سی سال بعد بمأ، او عهدئه کی خدا پیشتر دبسته‌بو باطیل نوکؤنه، یکجور کی وعده هیچ ببون.


اما مو گونم خدا روح همرأ کردکار بدأرین کی جسم خواسته ئانه بجا نأبئنین.


الون اینه گونم و خداوند مئن هندئه گونم کی شیمئه کردکار د نخأ او مردوم مورسون ببون کی خدا نشناسنن و خوشون بیخود فیکرون مئن کردکار دأنن.


اینه گونم تا هیکس شمره او دلیلؤن أجی کی قانع کؤنه، فیتأندئه.


چونکه خدا بی انصاف نیه که شیمه کار و محبتیِ که اون ایسم واسه مقدسین خدمت مئن نشون بداین یاداکونی هوطو که هندئرأم کأدرین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ